Tradução de "coisas ruins acontecem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Coisas - tradução : Acontecem - tradução : Coisas ruins acontecem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Porque coisas ruins acontecem.
Because bad things happen.
Entretanto, coisas ruins acontecem.
However, bad things happen.
Por que coisas ruins acontecem?
Why do bad things happen?
Especialmente quando coisas boas acontecem, e em particular, quando coisas ruins acontecem.
Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen.
Por que coisas ruins acontecem a pessoas boas?
Why do bad things happen to good people?
Coisas acontecem.
Stuff happens.
Muitas coisas ruins aconteceram.
Many bad things have happened.
Coisas ruins podem acontecer.
Bad things can happen.
Essas coisas acontecem.
These things happen.
Essas coisas acontecem.
Things like that happen.
Coisas estranhas acontecem.
Strange things happen.
Estas coisas acontecem.
These things happen.
Estas coisas acontecem.
These things happen every day.
Coisas que acontecem.
These things happen.
Essas coisas acontecem!
Things do happen.
Sei onde as coisas ruins.
I know where the bad stuff is.
Significa que coisas acontecem.
It means things happen.
Coisas bem diferentes acontecem.
And, you know, all different things happen.
Bem, tais coisas acontecem.
Well, such things happen.
Então duas coisas acontecem.
So two things happen.
Mas estas coisas acontecem.
But these things happen.
Onde as coisas acontecem.
Where things break big.
As coisas que acontecem.
The things that happen.
Essas coisas não acontecem.
Yes. Things like that just don't happen.
As coisas acontecem depressa.
Things sure happen fast around here.
Diz, acontecem coisas terríveis.
Diz, terrible things are happening.
São coisas que acontecem.
It can happen.
Bom, coisas que acontecem.
What do you think?
Essas coisas acontecem, sargento.
These things happen, Sergeant.
Porque é que as coisas acontecem? Como é que acontecem?
And they are why do things happen, and how do things happen?
Está também em algumas coisas ruins.
It's also in some bad things.
Eu fiz muitas coisas muito ruins.
I've done a lot of very bad things.
Mais coisas acontecem por lá.
They have more things going on in them.
Essas coisasacontecem comigo.
These things only happen to me.
Odeio quando coisas assim acontecem.
I hate it when things like this happen.
Muitas coisas acontecem em Boston.
A lot of things happen in Boston.
Essas coisas acontecem às vezes.
Those things happen sometimes.
Acontecem as coisas mais estranhas.
And, you know, all different things happen.
Sei que essas coisas acontecem.
I know things like that can happen.
Essas coisas acontecem o tempo...
Things like this happen all the...
Foi daquelas coisas que acontecem.
Just one of those things.
É nestas coisas que penso constantemente todos os dias, especialmente quando acontecem coisas boas e, particularmente, quando acontecem coisas más.
These are the things I constantly think about from day to day. Especially when good things happen, and, in particular, when bad things happen.
E elas são Por que as coisas acontecem, e como elas acontecem?
And they are why do things happen, and how do things happen?
Essas coisasacontecem na Suécia.
These things only happen in Sweden.
Coisas completamente absurdas acontecem neste mundo.
Absolutely nonsensical things happen in this world.

 

Pesquisas relacionadas : Coisas Acontecem - Coisas Acontecem - Coisas Ruins - Essas Coisas Acontecem - Grandes Coisas Acontecem - Coisas Que Acontecem - Essas Coisas Acontecem - Essas Coisas Acontecem - Coisas Estranhas Acontecem - Coisas Incríveis Acontecem - Fazer Coisas Ruins - Como As Coisas Acontecem - As Coisas Boas Acontecem - As Coisas Estão Ruins