Tradução de "cometeram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Commit Committed Suicide Done Against

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles cometeram erros.
They made mistakes.
Elas cometeram erros.
They made mistakes.
Alguns doentes cometeram
Some people get depressed when taking ViraferonPeg alone or in combination treatment with ribavirin, and in some cases people had suicidal thoughts or aggressive behaviour (sometimes directed against others).
Alguns cometeram suicídio.
Some of them committed suicide.
Alguns deles cometeram suicídio.
Some of them committed suicide.
Eles cometeram muitos erros.
They made a lot of mistakes.
Vocês cometeram muitos erros.
You have made many mistakes.
Alguns deles cometeram suicídio.
Some of them have committed suicide.
Alguns doentes cometeram suicídio.
Tumour of unspecified nature
Alguns doentes cometeram suicídio.
actually committed suicide.
Alguns doentes cometeram suicídio.
Some patients have actually committed suicide.
Alguns doentes cometeram suicídio.
Some patients have committed suicide.
Cometeram se erros graves.
Serious mistakes have been made.
Vocês cometeram um grande erro.
You made a big mistake.
Alguns doentes cometeram inclusivamente suicídio.
Some patients have actually committed suicide.
Cometeram faltas técnicas e pessoais.
You committed technical and personal fouls.
Considero que se cometeram erros ao nível da Comissão, que se cometeram erros ao nível do Conselho.
I think that mistakes have been made both by the Commission and by Council.
Inevitavelmente, há erros que se cometeram.
Inevitably, mistakes have been made.
Quase 75 deles cometeram infrações graves.
Almost 75 of them committed serious infractions.
Muitas pessoas cometeram o mesmo erro.
Many people have made the same mistake.
Já houve cegos que cometeram suicídio.
Blind men have committed suicide before.
Não punam os que não cometeram crime.
Do not punish those without crime.
Deus os inteirará, então, do que cometeram.
And Allah is going to inform them about what they used to do.
Deus os inteirará, então, do que cometeram.
And soon will Allah show them what it is they have done.
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Will You destroy us for the deeds of those who dealt in vanities?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
What, wilt Thou then destroy us for the deeds of the vain doers?'
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
And would You destroy us for that which the unrighteous did?'
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Wilt Thou destroy us on account of that which those who follow falsehood did?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Will You then destroy us because of what the falsifiers have done?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Then would You destroy us for what the falsifiers have done?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
Would you then destroy us because of what the followers of falsehood have done?
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos?
So are You going to destroy us for what those inventors of falsehood did?
É claro que ambos os lados cometeram violações.
Obviously, atrocities are being committed on both sides.
São eles cometeram? Para o meu próprio conhecimento.
Are they still engaged?
Mas, se estava morta , eles não cometeram nenhum crime .
But, if she was dead , they did not commit any crime.
Três dos quatro irmãos homens de Wittgenstein cometeram suicídio.
Three of his brothers committed suicide, with Wittgenstein contemplating it too.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
In fact what they have been doing has rusted their hearts.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Their hearts have become corroded by what they used to earn.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Rather, their hearts have been sullied by what they have been earning.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
In fact, their hearts are stained from their deeds.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Their own deeds have cast a veil over their hearts.