Tradução de "cometeram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eles cometeram erros. | They made mistakes. |
Elas cometeram erros. | They made mistakes. |
Alguns doentes cometeram | Some people get depressed when taking ViraferonPeg alone or in combination treatment with ribavirin, and in some cases people had suicidal thoughts or aggressive behaviour (sometimes directed against others). |
Alguns cometeram suicídio. | Some of them committed suicide. |
Alguns deles cometeram suicídio. | Some of them committed suicide. |
Eles cometeram muitos erros. | They made a lot of mistakes. |
Vocês cometeram muitos erros. | You have made many mistakes. |
Alguns deles cometeram suicídio. | Some of them have committed suicide. |
Alguns doentes cometeram suicídio. | Tumour of unspecified nature |
Alguns doentes cometeram suicídio. | actually committed suicide. |
Alguns doentes cometeram suicídio. | Some patients have actually committed suicide. |
Alguns doentes cometeram suicídio. | Some patients have committed suicide. |
Cometeram se erros graves. | Serious mistakes have been made. |
Vocês cometeram um grande erro. | You made a big mistake. |
Alguns doentes cometeram inclusivamente suicídio. | Some patients have actually committed suicide. |
Cometeram faltas técnicas e pessoais. | You committed technical and personal fouls. |
Considero que se cometeram erros ao nível da Comissão, que se cometeram erros ao nível do Conselho. | I think that mistakes have been made both by the Commission and by Council. |
Inevitavelmente, há erros que se cometeram. | Inevitably, mistakes have been made. |
Quase 75 deles cometeram infrações graves. | Almost 75 of them committed serious infractions. |
Muitas pessoas cometeram o mesmo erro. | Many people have made the same mistake. |
Já houve cegos que cometeram suicídio. | Blind men have committed suicide before. |
Não punam os que não cometeram crime. | Do not punish those without crime. |
Deus os inteirará, então, do que cometeram. | And Allah is going to inform them about what they used to do. |
Deus os inteirará, então, do que cometeram. | And soon will Allah show them what it is they have done. |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | Will You destroy us for the deeds of those who dealt in vanities? |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | What, wilt Thou then destroy us for the deeds of the vain doers?' |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | And would You destroy us for that which the unrighteous did?' |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | Wilt Thou destroy us on account of that which those who follow falsehood did? |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | Will You then destroy us because of what the falsifiers have done? |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | Then would You destroy us for what the falsifiers have done? |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | Would you then destroy us because of what the followers of falsehood have done? |
Exterminar nos ias, acaso pelo que cometeram frívolos? | So are You going to destroy us for what those inventors of falsehood did? |
É claro que ambos os lados cometeram violações. | Obviously, atrocities are being committed on both sides. |
São eles cometeram? Para o meu próprio conhecimento. | Are they still engaged? |
Mas, se estava morta , eles não cometeram nenhum crime . | But, if she was dead , they did not commit any crime. |
Três dos quatro irmãos homens de Wittgenstein cometeram suicídio. | Three of his brothers committed suicide, with Wittgenstein contemplating it too. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | In fact what they have been doing has rusted their hearts. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | But on their hearts is the Ran (covering of sins and evil deeds) which they used to earn. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | Their hearts have become corroded by what they used to earn. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | Rather, their hearts have been sullied by what they have been earning. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | In fact, their hearts are stained from their deeds. |
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. | Their own deeds have cast a veil over their hearts. |