Tradução de "comidas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
ALIMENTOS S.A. COMIDAS RÁPIDAS para todas as comidas | They don't want this story told. |
Gosto de comidas exóticas. | I like exotic foods. |
É muito consolidada. E as comidas que são produzidas levam às comidas que comemos. | It's very consolidated, and the foods that are produced lead to the foods that we eat. |
Eu gosto de comidas exóticas. | I like exotic foods. |
Todas as sementes são comidas. | All the seeds get eaten. |
Todas as sementes haviam sido comidas. | All the seeds get eaten. |
Provemos comidas e roupas a eles. | We provided food and clothes for them. |
Estive sempre a sonhar com comidas. | I kept dreaming of food. |
Não temos Karo, gordura trans, comidas processadas. | We have no high fructose corn syrup, no trans fats, no processed foods. |
Você pode misturar diferentes comidas num liquidificador. | You can mix different foods in a blender. |
Oh diacho, então está mal para comidas! | Oh, hell, so there's no talk of food! |
Isso exclui vendedores de comidas tradicionais do Brasil. | This excludes Brazilian traditional food sellers. |
As cebolas podem ser comidas cruas ou cozidas. | Onions can be eaten raw or cooked. |
Tu podes cozinhar deliciosas comidas numa velha frigideira. | You can cook delicious food in an old pan. |
E como vamos dar a elas essas comidas nutritivas? | And how are we going to get those kids those nutritious foods? |
Quando você quer saborear deliciosas comidas nas suas férias | Have a delectable holiday! |
Todas as maçãs que caem são comidas pelos porcos. | All of the apples that fall are eaten by the pigs. |
Y qué pasó con las comidas a los pacientes? | And what's up with meals for patients? |
Deve tomar algo entre as comidas para ter forças. | You must take some between meals to keep your strength up. |
Estavam a observar as coisas pequeninas que são comidas por coisas ligeramente menos pequeninas que por sua vez acabam por ser comidas pelas coisas grandes. | They're looking at the really little stuff that gets eaten by the slightly less little stuff that eventually gets eaten by the big stuff. |
Claramente existe uma gama de materiais que constituem comidas saudáveis. | There is clearly a range of materials that constitute healthy food. |
Eu considero o espaguete uma das melhores comidas do mundo. | I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world. |
O Tom me contou que ele gosta de comidas chinesas. | Tom told me he likes Chinese food. |
Outro fato notável são as comidas favoritas das cinco heroínas. | Another motif deals with the favorite foods of the five main heroines. |
Normalmente, são comidas em pequenas quantidades, acompanhados de chá chinês. | Mooncakes are usually eaten in small wedges accompanied by Chinese tea. |
Uma das comidas de luxo mais caras por peso do mundo. | One of the most expensive luxury foods by weight in the world. |
As comidas produzidas são, mais ou menos, milho, soja e trigo. | Well, the foods that are produced are, more or less, corn, soy and wheat. |
Então isso é cuidar de crianças, de idosos e preparar comidas. | So that's childcare, elder care and food preparation. |
Sabes a mania que a tia Martha tem de misturar comidas... | You know your Aunt Martha's knack for mixing things. You've eaten enough of her piccalilli. |
Então é algo muito precioso que estamos usando para tingir nossas comidas. | So it's a very precious thing that we're using to dye our foods. |
A ela era proibido tocar em objetos ou comidas de outras pessoas. | Native Americans, either alone or in combination with one or more ethnicity or other races. |
Devem ser comidas logo após o preparo ou refrigeradas para melhor conservação. | They are either eaten immediately after cooking or must be refrigerated. |
Uma das mais caras comidas gourmet, por unidade de peso, no mundo. | One of the most expensive luxury foods by weight in the world. |
Em algumas partes do mundo, as tartarugas de pente são comidas como iguarias. | In some parts of the world, hawksbill sea turtles are eaten as a delicacy. |
Mas resposta foi nenhuma porque elas tinham sido todas comidas uma a uma. | But answer there came none And this was scarcely odd because they'd been eaten, every one |
Já ouvi muitas reclamações de amigos sobre químicos que não deveriam estar em comidas. | I ve heard many complains from friends about chemical that are not suppose to be in food. |
E os americanos amavam tanto suas comidas chinesas que até levaram para o espaço. | And Americans love their Chinese food so much they've actually brought it into space. |
Na verdade, todas as nossas comidas processadas contém mais proteínas do que temos consciência. | In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of. |
A chave para uma dieta saudável é uma variedade de comidas, variedade de cores. | Key to a healthy diet is a variety of foods, a variety of colors. |
As mulheres comem comidas mais leves quando estão comendo na companhia de um homem. | Women eat lighter meals when they're eating with a guy. |
Comidas exóticas, como frutas da Índia e do Japão, costumam ser trazidas pelos peregrinos. | Exotic foods, such as fruits from India and Japan, are often brought by the pilgrims. |
De facto, todas as comidas processadas contêm mais proteínas do que aquilo que sabemos. | In fact, all our processed foods contain more proteins than we would be aware of. |
Senhor Presidente, duzentas mil toneladas de cereais certamente que não foram comidas por ratazanas! | There is no proper comprehensive and effective management and control. |
Um rei e um mendigo são comidas variadas, dois pratos e a mesma mesa. | Your fat king and your lean beggar is but variable service two dishes, but to one table. |
Grandes empresas gastam 20 bilhões de dóalres por ano vendendo comidas pouco nutriticas a crianças. | Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non nutrient foods to kids. |