Tradução de "comparada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Até existem campos de investigação como a religião comparada e a literatura comparada. | There are even research fields such as comparative religion and comparative literature. |
Foi comparada à praga. | It was likened to the plague. |
Revista de História Comparada. | Principles of Art History. |
Pode ser comparada com | Is comparable to |
Comparada com as políticas de investiga | It is an aspect of our work which we must not overlook. |
Também tem sido comparada com That Girl . | It has also been compared to That Girl . |
Muitas delas estudaram cinema, muitas estudaram literatura comparada. | Many of them studied film many of them studied comparative literature. |
A Terra é pequena se comparada ao Sol. | The earth is small in comparison with the sun. |
Ela às vezes era comparada a um orangotango. | She was sometimes likened to an orangutan instead. |
nã recomendada, comparada com 2, 6 com enoxaparina. | ng |
Sua pele é comparada à flor do lótus. | Her skin is fair like the lotus blossom. |
Esta redução foi comparada com uma redução de | This was compared with a fall of 5.8 mmHg from 99.3 mmHg in the patients taking placebo. |
Trametinib em monoterapia comparada com inibidores do BRAF | Trametinib monotherapy compared to BRAF inhibitors |
E aqui a renda per capita, comparada em dólares. | And here the income per person in comparable dollars. |
E eu ensino Literatura Comparada na Faculdade do Queens | And I teach comparative literature at Queens College. |
A vida é muitas vezes comparada com uma viagem. | Life is often compared to a journey. |
A palifermina foi comparada a um placebo (tratamento simulado). | Palifermin was compared with placebo (a dummy treatment). |
A leitura comparada, efetivamente, não é nada de novo. | Comparative reading actually is nothing new. |
Comparada com o marido, ela não é lá muito cuidadosa. | Compared with her husband, she is not so careful. |
Caxias era considerado uma figura menor quando comparada a Herval. | Caxias was held to be a minor figure in comparison to Erval. |
A taxa de aumento abrandou quando comparada com anos anteriores. | s GMP inspections s GCP inspections s GLP inspections use (OJ L 121, 01.05.2001, p. |
O que uma certa significa comparada à competência de outros? | What does a certain mean, compared to others? |
A eficácia do Quadrisol foi comparada com outro produto semelhante. | The efficacy of Quadrisol was compared with another similar product. |
O Estudos de história, ensaios de literatura e literatura comparada. | O Author of historical works and essays on literature and comparative literature. |
Apenas se poderá proceder a um estudo de estática comparada . | All it can do is engage in 'comparative statistics'. |
Singapura, por exemplo, não pode ser comparada com as Filipinas. | The scope for such a mechanism should be investigated. |
A utilização de preservativos foi comparada a uma roleta russa. | The use of condoms has been compared to playing Russian roulette. |
A canagliflozina foi comparada com a glimepirida em terapêutica dupla com metformina e comparada com a sitagliptina em terapêutica tripla com metformina e uma sulfonilureia (tabela 5). | Canagliflozin was compared to glimepiride as dual therapy with metformin and compared to sitagliptin as triple therapy with metformin and a sulphonylurea (table 5). |
A criatividade formal de Niemeyer é frequentemente comparada àquela de escultores. | Niemeyer's formal creativity has been compared to that of sculptors. |
Era professor associado de cultura islâmica comparada na Universidade de Tsukuba. | Career Igarashi was an associate professor of comparative Islamic culture at the University of Tsukuba. |
Atualmente Jameson trabalha na Duke University, em literatura comparada e romance. | Lane Professor in The Program in Literature and Romance Studies at Duke University. |
A Inglaterra também estava bem se comparada às outras nações europeias. | England was also well off compared to the other nations of Europe. |
Comparada com outras raposas, ela tem dentes pequenos e crânio largo. | For a fox, it has small teeth and a wide skull. |
Talvez eu faça outro vídeo onde eu vou em biologia comparada. | Maybe I'll do another video where I go into comparative biology. |
A sua função económica pode ser comparada à de uma garantia. | Its economic function may in this respect be compared to that of a guarantee. |
A vida no campo é muito tranquila comparada a vida na cidade. | Country life is very peaceful in comparison with city life. |
A atividade auroral é insignificante quando comparada à de Júpiter e Saturno. | Auroral activity is insignificant as compared to Jupiter and Saturn. |
Minogue foi inspirada e comparada a Madonna ao longo de sua carreira. | Minogue has been inspired by and compared to Madonna throughout her career. |
A pele do Tricerátopo era incomum se comparada a de outros dinossauros. | The skin of Triceratops was unusual compared to other dinosaurs. |
Esta é uma visão inversa das coisas comparada à visão romântica tradicional. | This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view. |
Informação, também, pode ser mensurada e comparada usando uma medida chamada entropia . | Information, too, can be measured and compared using a measurement called 'entropy.' |
Encontrar uma nova cultura também iniciou o meu hábito de leitura comparada. | Encountering a new culture also started my habit of comparative reading. |
A rasagilina produziu um benefício estatisticamente significativo quando comparada com o placebo. | Rasagiline produced statistically significant benefit compared to placebo. |
A eficácia das duas opções de tratamento foi comparada durante 36 semanas. | The effectiveness of the two treatment options was compared over 36 weeks. |
Na verdade, esta proposta poderia ser comparada a andar na corda bamba. | It gives a right of a minimum maternity entitlement of 14 weeks on full pay with the flexibility of further time on 80 pay. |