Tradução de "compota" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Compota - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Compota.
Jam. Jam.
A compota!
Get the jam.
A compota.
The jam.
Esquecime da compota.
I forgot all about jam.
Tragam a compota!
Get me the jam.
Um pote de compota.
A jar of preserves from your mother.
Farei compota de maçã.
I mean, to make apple sauce
Agora, na Grã Bretanha, vai se comprar uma compota muito sensaborona, porque se vai comprar compota socialista, que vai ser cinzenta!
You are going to be buying some pretty boring jam in Britain now, because you are going to be buying Socialist jam, which is going to be grey!
Agora é só jogar por cima da compota.
Now just pour it on top of the compote.
Então vamos fazer, é o seguinte é muito simples essa compota.
So let's do it, here's the thing it's very simple to do this compote.
Se fizermos a compota sem fruta, ela fica cinzenta e sem graça.
If you make jam without fruit, it turns grey and unappetizing.
Se lhe contar bem, vai receber a melhor compota que já comeu.
If I tell it right, you'll get the best jar of preserves you ever tasted.
Bom, a compota está na geladeira e agora eu vou preparar o suco.
So, the compote is in the fridge and now I will prepare the juice.
O casaco é emprestado porque o meu apanhou banho de compota de ginja.
The jacket is borrowed because mine got soaked in moreIIo jam.
Eu fiz o brûlée de papaia com a compota de framboesa que ficou maravilhoso!
I made the papaya brûlée with raspberry compote and it's just wonderful!
Filho, se isso da compota é para me fazer a boca doce, não pega.
Dear, if you're trying to sweeten me up, think again.
Num estudo de palatabilidade em adultos saudáveis de efavirenz misturado com puré de maçã, compota de uva, iogurte ou leite de fórmula, a compota de uva recebeu a melhor pontuação para sabor agradável em geral.
In a palatability study in healthy adults of efavirenz mixed with applesauce, grape jelly, yogurt, or infant formula, grape jelly received the highest rating of good overall taste.
Das pessoas que pararam quando havia 24 compotas, apenas 3 compraram um boião de compota.
Of the people who stopped when there were 24, only three percent of them actually bought a jar of jam.
Exemplos de alimentos moles puré de maçã, compota de uva, iogurte ou fórmula para lactentes.
Examples of soft foods are applesauce, grape jelly, yogurt, or infant formula.
Em doentes pediátricos infectados pelo VIH, os parâmetros farmacocinéticos do indinavir em compota de maçã foram
In HIV infected paediatric patients, the pharmacokinetic parameters of indinavir in apple sauce were
Primeira coisa que e vou fazer pro nosso brulée de papaia é uma compota de framboesa.
First thing I'm going to make for our papaya brûlée is a raspberry compote.
Por outro lado, já não podemos fazer compota a não ser que tenha uma determinada cor.
On the other hand, you cannot make jam any more unless it is of a certain colour.
Tenho dois frascos de compota na dispensa ã espera que uma menina como tu a coma.
You know, I've got... I've got two jars of Damson plums on my pantry shelf. They're just waiting to be eaten up by a little girl like you.
Num estudo de preferência de sabor, o efavirenz misturado com compota de uva recebeu a melhor pontuação.
In a taste preference study, efavirenz mixed with grape jelly received the highest rating.
Das pessoas que pararam quando havia seis compotas, vimos que 30 delas compraram um boião de compota.
Of the people who stopped when there were six, well now we saw that 30 percent of them actually bought a jar of jam.
Num estudo de preferência de sabor em adultos, SUSTIVA misturado com compota de uva recebeu a melhor pontuação.
In a taste preference study in adults, SUSTIVA mixed with grape jelly received the best rating.
Colocámos lá seis sabores diferentes de compotas ou 24 sabores diferentes de compota, e prestámos atenção a duas coisas
We there put out six different flavors of jam or 24 different flavors of jam, and we looked at two things
A outra coisa a que prestámos atenção foi em que caso era mais provável as pessoas comprarem um boião de compota.
The next thing we looked at is in which case were people more likely to buy a jar of jam.
Outros alimentos, como compota de fruta ou iogurte, podem ser adequados para administração, embora não existam dados sobre a compatibilidade ou palatabilidade.
Other food such as fruit compote or yoghurt may be suitable for administration, but no data on the compatibility or palatability are available.
Se fizerem as contas, a probabilidade de as pessoas comprarem um boião de compota, era pelo menos seis vezes maior, se encontrassem seis do que se encontrassem 24.
Now if you do the math, people were at least six times more likely to buy a jar of jam if they encountered six than if they encountered 24.
Você pode preparar a compota no dia anterior, porque ela já fica geladinha na geladeira e daí só montar o brulée de papaia que já fica mais fácil.
You can prepare the compote one day before, cause then it will be cold in the fridge, and then you can just assemble the papaya brûlée that it will be easier.
Bom, os mamãozinhos estão aqui cortados... ... ... a outra bandinha, uma metade pra você e a outra metade pro seu amor, daí eu vou colocar a compota no fundo.
So, the popayas are chopped... Papaya, Danielle!!! ... and the other part, one part for you and the other for your love, and I'm going to put the compote at the bottom.
Convido a senhora deputada Jack son a ir ao meu gabinete, onde pode encontrar um belo e colorido doce de laranja sem corantes produzido por fabricantes de compota britânicos.
I invite Mrs Jackson to my room where she can have some very nice, bright orange marmalade with no colour in it which has come from British jam manufacturers.
As cápsulas destinadas à dose da manhã ou da noite devem ser abertas e o conteúdo polvilhado sobre cerca de 100 gramas de compota de maçã ou doce de bagas.
Capsules for either the morning or evening dose should be opened and the contents sprinkled onto approximately 100 grams of apple compote or berry jelly.
As cápsulas destinadas à dose da manhã ou da noite devem ser abertas e o conteúdo polvilhado sobre cerca de 100 mg de compota de maçã ou doce de bagas.
Capsules for either the morning or evening dose should be opened and the contents sprinkled onto approximately 100 mg of apple compote or berry jelly.
Jensen (S). (DA) Senhor Presidente, eu sei que é novidade, tanto para a Comissão como para a senhora deputada Jackson, que se fizermos compota com fruta, ela conserva a cor.
JENSEN (S). (DA) Mr President, I know this will be news both to the Commission and Mrs Jackson, but if you make jam with fruit, then it keeps its colour.
Não se recomenda tomar alimentos ou sumos ácidos (por ex. sumo de laranja, sumo de maçã ou compota de maçã) em conjunto com VIRACEPT, porque a mistura pode ter um sabor ácido.
Acidic food or juice (such as orange juice, apple juice or apple sauce) are not recommended to be taken with Viracept because together they may have a bitter taste.
Depois, há alguns anos, a Grã Bretanha, que deu à humanidade a carne com compota, os hooligans e Adam Smith, começou a alimentar as vacas com cadáveres e a fabricar chocolate sem cacau.
Then, a few years ago, Great Britain, which gave the world meat served with jam, hooligans and Adam Smith, started to feed cows on cadavers and to manufacture chocolate without cocoa.
Senhor Presidente, gostaria de agradecer à senhora Comissária a sua resposta, que tem pelo menos o mérito da clareza e que parece a de uma criança apanhada com o dedo na compota.
Mr President, I should like to thank the Commissioner for her reply, which at least has the merit of being clear, and which resembles that of a child caught with its fingers in the jam pot.
Em jejum, a farmacocinética do indinavir tomado como sal de sulfato de indinavir (a partir das cápsulas abertas) misturado em compota de maçã foi geralmente comparável à farmacocinética do indinavir tomado em cápsulas.
The pharmacokinetics of indinavir taken as indinavir sulphate salt (from opened hard capsules) mixed in apple sauce were generally comparable to the pharmacokinetics of indinavir taken as hard capsules, under fasting conditions.
Trata se do melhor produto à venda na União Europeia, mas sabemos mais a respeito do conteúdo de um frasco de compota e da fórmula da coca cola do que do cigarro médio.
It is the most readily available product in the European Union, but we know more about the contents of a pot of jam and the ingredients of cola than we do about the average cigarette.
Uma refeição normal completa consiste de entrada (vegetais crus ou salada), prato principal (carne ou peixe, com acompanhamento de vegetais, massa, arroz ou batatas fritas), queijo e ou sobremesa (frutas, tortas, bolos, cremes ou compota).
A meal often consists of three courses, hors d'œuvre or entrée (introductory course, sometimes soup), plat principal (main course), fromage (cheese course) and or dessert , sometimes with a salad offered before the cheese or dessert.
Escolher não comprar um boião de compota provavelmente é bom para nós pelo menos é bom para a linha mas acontece que este problema de sobrecarga de escolhas nos afeta até nas decisões muito importantes.
Now choosing not to buy a jar of jam is probably good for us at least it's good for our waistlines but it turns out that this choice overload problem affects us even in very consequential decisions.
Não se recomenda a utilização de alimentos ou sumos ácidos (por ex. sumo de laranja, sumo de maçã ou compota de maçã) em conjunto com VIRACEPT, porque a combinação resultante pode ter um sabor ácido.
Acidic food or juice (e.g. orange juice, apple juice or apple sauce) are not recommended to be used in combination with VIRACEPT, because the combination may result in a bitter taste.
Consciente do interesse em favorecer a distribuição gratuita de produtos entre as organizações não governamentais, a Comissão analisa presentemente a possibilidade de permitir a transformação dos frutos e legumes retirados do mercado, e nomeadamente a transformação de maçãs retiradas em compota.
The Commission is well aware of the interest in encouraging free distribution of such products by non governmental organizations and it is currently looking into the possibility of allowing fruit and vegetables withdrawn from the market to be processed, and in particular the question of processing apples in this way.

 

Pesquisas relacionadas : Compota De Fruta - Compota De Frutas - Compota De Baga