Tradução de "compreensíveis" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por razões compreensíveis, eles foram rejeitados. | For understandable reasons, they have been rejected. |
Estas preocupações, embora manifestamente exageradas, são compreensíveis. | Such concerns are understandable but manifestly exaggerated. |
compreensíveis, mas também estão em contradição. ção. | Firstly, the requirements for a general EC citizenship based on important rights are still far from being satisfied at this point. |
Os vossos debates serão mais claros e compreensíveis. | Your debates will be clearer, more intelligible. |
Esta questão mantém se há muito e suscita emoções compreensíveis. | This is a long standing issue and it arouses understandable emotions. |
Algumas das histórias são tão clássicas e, no entanto, tão compreensíveis. | So, some of the stories are just so classic, and yet so understandable. |
Não precisam de nenhumas palavras e assim ficam compreensíveis para todos. | They don t need words, everybody can understand them. |
Deverão ser claros e compreensíveis e não ser constituídos por palavras soltas. | They should be clear and comprehensible and not consist of idle talk. |
A democracia exige que as regras de votação sejam simples e compreensíveis. | It is a requirement of democracy that voting rules be fairly simple and comprehensible. |
Como resultado, os protestos apanharam de surpresa os Presidentes, aparentemente compreensíveis, destes países. | As a result, the protests took these countries seemingly responsive presidents by surprise. |
Se criarmos regras transparentes e compreensíveis, a aceitação da integração dos estrangeiros aumentará. | If we put transparent, enforceable provisions in place, then people will be more inclined to allow foreign nationals to integrate. |
Parece sensato e tornaria os nossos actos muito mais compreensíveis para o público. | That seems sensible and would make our acts much more comprehensible to the public. |
Essas instituições têm de ser claras e compreensíveis para todo e qualquer cidadão. | Such institutions must be open and understood by each and every citizen. |
É indispensável que as regras para despesas de deslocação sejam transparentes e compreensíveis. | It is imperative that rules for travel costs should be transparent and comprehensible. |
Ferramentas mais compreensíveis para o gerenciamento de arquivos sobre SSH são os clientes SFTP. | More comprehensive tools for managing files over SSH are SFTP clients. |
Em segundo lugar, as informações para uso dos pacientes devem ser claras e compreensíveis. | Secondly, information for the use of patients must be clear and comprehensible. |
Em segundo lugar, existem expressões latinas de forma geral compreensíveis como alérgicos, diabetes, etc. | These two requirements, even if they seem to conflict, can be reconciled in a constitutional state or an organization such as ours. |
A Agência deverá garantir que as informações divulgadas sejam compreensíveis para os utilizadores finais. | The Agency shall ensure that the information disseminated is comprehensible to the end users. |
Mas na verdade muitos dos conceitos são compreensíveis para uma faixa etária muito mais jovem. | But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group. |
Os pedidos dos palestinianos são claros e facilmente compreensíveis para os cidadãos de boa vontade. | The Palestinian demands are clear and easily shared by citizens of good will. |
Segundo a teoria cognitiva a solução de problemas toma forma de regras algorítmicas que não são necessariamente compreensíveis mas que prometem uma solução, ou regras heurísticas que são compreensíveis mas que nem sempre garantem a solução. | Cognitive theory contends that solutions to problems take the form of algorithms rules that are not necessarily understood but promise a solution, or heuristics rules that are understood but that do not always guarantee solutions. |
Doing Business tem sido líder na síntese de dados subjectivos e quantitativos para criar métricas compreensíveis. | Doing Business has been a leader in synthesizing subjective and quantitative data to create understandable metrics. |
Trata se de textos dificilmente compreensíveis e os métodos de decisão são perfeitamente abstrusos, quase incompreensíveis. | This is disturbing, although it is not perhaps of overwhelming importance. |
Devido a falhas graves no projecto, os resultados do primeiro período quase que não eram compreensíveis. | Because of serious defects in the project, the findings over this initial period yielded little information. |
Nesta situação, espero propostas adequadas e compreensíveis da Comissão, eventualmente até sob a forma de directivas. | I therefore hope that the Commission will bring forward appropriate and clear proposals, if at all possible in the form of directives. |
Existem algumas preocupações nacionais compreensíveis, mas também alguns interesses comerciais mesquinhos, que pretendem minar estas medidas. | There are some understandable national concerns but also some narrow, commercial interests wishing to dilute these measures. |
Se o fizer, contribuirá para que as decisões da política monetária sejam mais transparentes e compreensíveis. | By doing so, you will help to enhance the transparency and comprehensibility of monetary policy decisions. |
Por muito compreensíveis que essas posições possam ser, penso que ambas são susceptíveis de serem criticadas. | However understandable those standpoints might be, I believe both are open to criticism. |
Por conseguinte , as revisões e a subutilização orçamentais são compreensíveis quando relacionadas com este acontecimento histórico único . | Budget revisions and underspending are thus understandable if related to this unique historical event . |
Há um número crescente de recursos online dedicadas apenas a explicar ciência de formas simples e compreensíveis. | There's a growing number of online resources that are dedicated to just explaining science in simple, understandable ways. |
Desta forma, cvitar se ão saltos de gerações e relações de parentesco que já não serão compreensíveis. | It is central to an individual's rights to have the right to keep this information to himself, or perhaps to remain ignorant of it. |
Tais informaçıes , bem como as eventuais razıes para o seu nª o fornecimento , devem ser claras e compreensíveis . | The addressees may associate with academic societies and contribute to their material and scientific development . |
O Brasil tem leis claras e compreensíveis regulando as eleições, mas o problema é a aplicação dessas leis. | Brazil has very clear and comprehensive laws regulating elections but the problem is enforcing these laws. |
Construamo la juntos com sinceridade, coragem e imaginação, sacrificando preconceitos e resistências, porventura compreensíveis, mas há muito ultrapassados. | It is conceivable that, in a world which has just rid itself of a balance founded on terror and the threat of holocaust, other crises will arise providing a tough test of the precariousness, the solidarity, the interdependence of international coexistence and requiring a decisive contribution from the Twelve. |
Estas devem ser acessíveis a todo e qualquer cida dão, e devem ser compreensíveis nos seus aspectos essenciais. | PAPOUTSIS (S). (GR) Mr President, ladies and gentlemen, in Edinburgh Europe survived at the last moment. |
Senhor Presidente, caros colegas, cumpre me hoje representar o deputado Gargani que, por motivos compreensíveis, se encontra em Itália. | Mr President, ladies and gentlemen. I am standing in today for Mr Gargani, who is staying in Italy for reasons you will understand. |
Desde o 11 de Setembro que foram adoptadas abordagens que podendo ser compreensíveis, são, apesar de tudo, perigosas. | Since 11 September, approaches have been adopted that may be understandable but are nevertheless dangerous. |
Acima de tudo, o seu texto, assim como as suas regras tornaram se mais simples e mais compreensíveis. | Above all else, both its text and its rules have become simpler and more comprehensible. |
Simplificaçª o dos Tratados , a fim de os tornar mais claros e mais compreensíveis , sem alterar o seu significado | a simplification of the Treaties with a view to making them clearer and better understood without changing their meaning |
A Comissão já tomou um certo número de decisões que visam contribuir para as bem compreensíveis expectativas destes profissionais. | The Commission has already taken a number of decisions intended to help meet the very understandable expectations of these workers. |
Tem havido protestos compreensíveis pelos altos níveis de violência na novela, especialmente se consideramos que tem como alvo jovens adultos. | There's been some understandable criticism of the rather extreme levels of violence in the novel, especially considering it's marketed to young adults. |
Senhor Presidente, são compreensíveis as razões por que os Senhores Comissários Lamy e Fischler não podem esta tarde estar aqui presentes. | Mr President, we understand the reasons why Commissioners Lamy and Fischler cannot be with us this afternoon. |
A Convenção europeia não vai, claramente, conduzir a nenhuma alteração importante das Instituições que permita torná las mais democráticas e compreensíveis. | It will therefore not enable them to become more democratic and comprehensible. |
Precisamente nesta área, mais ainda do que na legislação sobre cartéis e fusões, é de extrema importância que as decisões sejam compreensíveis. | This is precisely the area where it is even more important than it is in monopolies and mergers law for decisions to be comprehensible. |
Mas é preciso ter pontos de referência compreensíveis por todos que permi tam circunscrever o que será a nova arquitectura da Europa. | But there need to be readily recognizable features so that everyone can form a clear idea of what the Community's new architecture is going to be like. |