Tradução de "comprido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Long-haired Long Blonde Coat Brown

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nome Comprido
Long Name
Muito comprido!
Too long!
Nessa época, eu tinha cabelo comprido, cabelo claro, bem comprido.
At that time, I had very long hair, blonde and very long.
Que pepino comprido!
What a long cucumber!
Nome Comprido Possessivo
Possessive Long Name
E o comprido.
And the long one.
Isto é muito comprido.
This is too long.
Ela tem cabelo comprido.
She has long hair.
Ela tem cabelo comprido.
She has got long hair.
Isto é muito comprido.
That's too long.
O lápis é comprido?
Is the pencil long?
Esse rio é comprido.
That river is long.
O tubo é comprido.
Your pipe is long.
Porque é mais comprido.
Because this is longer.
Usar o cabelo comprido!
Wear me hair long.
Não está muito comprido?
Isn't that getting a little long?
Meu cabelo é muito comprido.
My hair's too long.
O lápis não é comprido.
The pencil is not long.
Eu tenho cabelo muito comprido.
I have very long hair.
Este lado está comprido demais.
This side's too long. Give him a little snoop this side.
Deitemse ou estendoos ao comprido.
Lay down or be shot down.
Claro, mesmo que fosse comprido
Of course, Sir.
Que túnel tão comprido, este!
Rather a long tunnel, this!
Um comprido para o Louie.
Captain, what's gotten into this company?
Felosa herbática de bico comprido
Western bristlebird
Eu tinha o cabelo muito comprido.
I used to have very long hair.
É comprido que nem uma enguia!
It's as long as an eel!
De qualquer modo, é muito comprido.
It's too long anyhow.
Foi algo com um nome comprido.
Some kind of an itis, I don't know.
O xerife com um casaco comprido?
The sheriff with the long coat?
Muito isto ou aquilo, comprido, curto.
Too something or other, too long, too short.
Pelo caminho mais comprido, não foi?
Long way around, wasn't it?
Narrador tão comprido quanto o barco deles.
Narrator ... as long as their boat.
Ela tinha o cabelo comprido e loiro.
She had long blond hair.
Você fica mais velha de cabelo comprido.
You Iook older with Iong hair.
Tu eras um rapazinho, de cabelo comprido.
You little boy with long hair.
Está meio comprido, mas dá para arrumar.
It may be a bit long, but we can take it up
Tem cabelo castanho, comprido atrás, olhos castanhos.
Will you help me to help him? Tara, do you have the address of the Varnay house?
O arcoíris é largo e comprido, Ivy.
The rainbow is wide and long, lvy.
Em seis meses fica outra vez comprido.
In another six months it'll grow out.
Bom, tive um dia comprido, váse embora.
I've had a long day. You'd better be going.
O seu cabelo era negro e comprido.
Her hair was black as 1 0 feet down.
Não usava cabelo comprido como muitos pensam.
He did not wear his hair Long as most people think.
Ele tinha o cabelo comprido o ano passado.
He had long hair last year.
O que é isto comprido ao lado, torpedo?
Yes, miss? What are these long, round, torpedolike things? Them?