Tradução de "comunicam" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Comunicam. | They communicate. |
Comunicam com outras plantas. | They communicate with other plants. |
Se comunicam com outras plantas. | They communicate with other plants. |
Comunicam imediatamente o facto à Comissão. | They shall forthwith inform the Commission thereof. |
Comunicam com plantas e outras espécies, e comunicam com animais produzindo químicos voláteis, por exemplo, durante a polinização. | They communicate with plants of other species and they communicate with animals by producing chemical volatiles, for example, during the pollination. |
As equipes devem comunicam através dessas interfaces. | Teams must communicate with each other through these interfaces. |
Bonnie Bassler explica como as bactérias se comunicam | Bonnie Bassler on how bacteria talk |
Como os bebês se comunicam com seus pais? | How do babies communicate with their parents? |
Os orangotangos comunicam se através de vários sons. | Orangutans communicate with various sounds. |
É uma necessidade, quando os surdos se comunicam. | Deaf clubs were the solution to this need. |
É como supostamente os mortos comunicam com os vivos. | That's how the dead are supposed to communicate with the living. |
Os Estados Membros comunicam as correcções correspondentes à Comissão | Member States shall notify the corresponding adjustments to the Commission |
Muitos utilizadores do KDE comunicam problemas ao usar o kppp. | Many KDE users report problems using kppp. |
Os BCN comunicam diariamente ao BCE dados relativos ao balanço . | The NCBs send balance sheet data daily to the ECB . |
Elas comunicam a distância e a direção da comida dançando. | They communicate the distance and direction of the food by dancing. |
E eu disse, Bem, como é que vocês comunicam, então? | And I said, Well, how do you actually communicate? |
Pedi lhes para trazerem a pessoa com quem comunicam mais. | And I asked them to come along with the person they communicate with most. |
Também encontrei muitas outras pessoas incapacitadas que comunicam desta forma. | I have also met many other disabled people who communicate this way. |
As pessoas falam, comunicam, mas não se faz qualquer progresso. | People talk, people communicate and no progress is made. |
Nós sabemos porque os lobos comunicam, não sabemos, Senhor Renfield? | We know why the wolves talk, do we not, Mr. Renfield? |
Os pontos de contacto CETA comunicam em função das necessidades. | A Joint Committee on Mutual Recognition of Professional Qualifications shall be established under and report to the Committee on Services and Investment |
Os BCN comunicam ao BCE se pretendem aplicar estas disposições transitórias . | NCBs inform the ECB if they wish to apply these transitional arrangements . |
É assim que eles comunicam fazendo o dedo percorrer a folha. | That's how they communicate so run their finger along. |
Eles comunicam por Skype com as famílias, várias vezes por semana. | They Skype with their families a few times a week. |
Essas autoridades comunicam diretamente entre si para efeitos do presente Acordo. | These authorities shall communicate directly with one another for the purposes of this Agreement. |
Programadores e utilizadores interessados comunicam via várias listas de correio descritas em. | Developers and interested users communicate via several mailing lists described in. |
Os BCN comunicam estas características das série cronológicas com as primeiras transmissões . | The NCBs provide these characteristics of the time series reported with the first transmissions . |
As pessoas comunicam aprovação balançando a cabeça, batendo palmas, sorrindo ou rindo. | People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. |
Os processos pai e filho comunicam com o IPC normal do UNIX . | Master and slave processes communicate with standard UNIX IPC. |
Olha se para as suas caras, como eles comunicam, o seu corpo. | You look at their face, how they are communicating, their body. |
Os pirilampos são coleópteros, e os coleópteros comunicam também de outras maneiras. | Fireflies are coleoptera, and coleoptera communicate in other ways as well. |
As Partes comunicam se imediatamente quaisquer alterações do ponto de contacto designado. | The Parties shall immediately inform each other of any change in the designated point of contact. |
Comunicam uma à outra as listas regularmente atualizadas pelas Partes, a saber | send each other their regularly updated lists, namely |
As autoridades mauricianas comunicam anualmente à União o número da conta bancária. | Mauritius shall have full discretion regarding the use to which the financial contribution specified in point (a) of paragraph 2 is put. |
E eu pedi que viessem com a pessoa com quem mais se comunicam. | And I asked them to come along with the person they communicate with most. |
São várias coisas que vão por trás disso. Elas se comunicam entre si. | It's a lot of stuff that goes behind these. These can talk to each other. |
Eu também encontrei muitas outras pessoas com deficiência que se comunicam dessa maneira. | I have also met many other disabled people who communicate this way. |
Há sociedades de criaturas que comunicam, pela mudança dos padrões dos seus corpos. | There are societies of creatures which communicate... ...by changing the patterns on their bodies. |
Poderá a Comissão informar se todos os Estadosmembros comunicam regularmente as informações exigidas? | Can the Commission indicate whether all the Member States regularly forward the required information? |
As autoridades competentes dos Estados Membros comunicam entre si todas as informações relativas | The competent authorities of the Member States shall communicate to each other all information regarding |
Nos dez primeiros dias de cada mês, os Estados Membros comunicam à Comissão | Within the first 10 days of each month, the Member States shall communicate to the Commission |
Os Estados Membros comunicam à Comissão, até ao dia 10 de cada mês | Before the 10th day of each month the Member States shall notify the Commission of the following |
Todas essas pessoas se conhecem. Eles se comunicam, nós temos encontros reais off line. | All these people know each other. They communicate we have offline meetings. |
Mais de 4 milhões de australianos se comunicam em outra língua além de inglês. | Over 4 million Australians communicate in a language other than English. |
HTTP, um protocolo que especifica como o navegador e servidor web comunicam entre si. | The browser makes additional HTTP requests to the web server for these other Internet media types. |