Tradução de "comunismo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Comunismo.
Communism.
Núcleos Armados para o Comunismo (Nuclei Armati per il Comunismo)
Armed Units for Communism (Nuclei Armati per il Comunismo)
Actualmente já não existe comunismo internacional, ou, neste caso, comunismo francês.
Today, there is no longer international communism, or, for that matter, French communism.
Justiça, Verdade, Comunismo.
Justice. Truth. Communism.
Literatura alemã Comunismo Esquerda Exílio
By 1934 she had emigrated, via Zurich, to Paris.
Capitalismo, comunismo, socialismo ou fascismo.
Capitalism, communism, socialism nor fascism.
Seu panfleto mais conhecido e influente foi El comunismo libertario ( O comunismo libertário ), publicado em 1932.
He is best known for his famous and influential pamphlet El comunismo libertario ( Libertarian Communism ) published in 1932.
Felizmente, o comunismo em todas as suas va riantes e sobretudo o comunismo homicida entrou em decadência.
Mention has also been made of internal developments in Vietnam.
Sabe, a alternativa, comunismo, não funcionou
You know, the alternative, communism, has not worked.
Ver também Revolução Cultural Chinesa Comunismo
Did Mao Really Kill Millions in the Great Leap Forward?.
E depois podemos ir para Comunismo
And then we can go to Communism.
A alternativa, o comunismo, não funcionou.
You know, the alternative, communism, has not worked.
Eles temiam o avanço do comunismo.
They feared the spread of Communism.
Oh, nós estamos combatendo o comunismo.
Oh, we're fighting Communism.
Nós ainda temos saudades do comunismo?
Do we still have a nostalgia for communism ?
Karl Marx via o comunismo como um tipo de evolução do capitalismo, passando pelo socialismo até chegar ao comunismo
Karl Marx himself viewed Communism as kind of a progression from Capitalism through Socialism to Communism.
Ver também Comunismo Maoísmo Guerra Civil Chinesa
But the 100 year horizon comes from serious political theorists .
Comunismo e democracia não são conceitos interligados.
Communism and democracy are not necessarily things that go against each other.
O lema do mês é anti comunismo .
The slogan of the month is anti communism .
A versão atual que temos do Comunismo, o que entendemos como Comunismo hoje, é visto como um Estado Marxista Leninista
So, the current version of Communism, the current thing that most of us view as Communism is sometimes viewed as Marxist Leninist State
O comunismo nunca será atingido enquanto eu viver.
Communism will never be reached in my lifetime.
Esta situação mudou após a queda do comunismo.
This situation changed following the fall of Communism.
no sentido de se criar uma comissão que fizesse o balanço das acções criminosas do comunismo. Porque o comunismo continua a fazer vítimas.
PRESIDENT. I am afraid I must interrupt you because we cannot have another debate on the various specific topics now.
Um fantasma ronda a Europa o fantasma do comunismo.
A spectre is haunting Europe the spectre of communism.
Ainda segundo ele, o comunismo é uma questão social.
He declared Communism is a social issue.
O Leninismo é um tipo mais prático de Comunismo.
But Leninist is kind of the more practical element of Communism.
Nós temos o Capitalismo, o Socialismo e o Comunismo.
We have the Capitalism, Socialism and Communism.
Comunismo costumava ser relacionado a um Estado sem liberdade.
Communism tended to correlate with non free state.
Mao Tsé Tung está interessando em propagar o Comunismo.
Mao Zedong is interested in spreading Communism.
Desde então, a aldeia toda virouse para o comunismo.
Since then, the whole town has gone communist!
O comunismo deixara a Polónia na bancarrota política e económica.
Communism had left Poland politically and economically bankrupt.
Parece até que ele decidiu implantar o Comunismo em Bishkek.
Looks like the mayor decided to build Communism in Bishkek.
Como um homem jovem ele flertou brevemente com o comunismo.
As a young man he flirted briefly with communism.
Um fantasma está assombrando a Europa o fantasma do comunismo.
A spectre is haunting Europe the spectre of communism.
Este é um dos perigos da globalização e do comunismo.
It's one of the dangers of globalization or communism.
Para entender o Comunismo, deixem me dar vos uma ideia.
To understand Communism, let me just draw you a spectrum here.
Para os E.U. o mais importante era travar o Comunismo.
For the US it was all about stopping Communism.
O comunismo local da Sérvia vive os seus últimos sobressaltos.
The Serbian version of communism is in its final throes.
Socialismo, ter ceiro mundismo, comunismo, ecologismo esquerdista há de tudo.
Socialism, third worldism, communism, leftist environmentalism, it is all there.
Fazemos parte do pequeno número daqueles que denunciavam o comunismo.
We were among the small number who denounced the communist dictatorship.
Desembaracem se do comunismo, dissemos, e nós ajudar vos emos.
'Rid yourselves of Communism,' we said, 'and we will help you' .
Eles desembaraçaram se do comunismo, mas nós não os ajudámos.
They got rid of Communism and we did not help them.
Socialismo é o mesmo que Comunismo, só que em melhor português.
Socialism is the same as Communism, only better English.
O movimento Solidariedade prenunciou o colapso do comunismo na Europa Oriental.
The Solidarity movement heralded the collapse of communist regimes and parties across Europe.
(Ver primitivismo e comunismo primitivo para uma discussão geral desses conceitos).
(See primitivism and primitive communism for a general discussion of these concepts).