Tradução de "concentrar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deixeme concentrar.
Let me concentrate.
Ele está começando a concentrar se. Ele pode se concentrar agora.
He's beginning to focus, he can concentrate now.
Preciso me concentrar.
I need to concentrate.
Deixe me concentrar.
Let me concentrate.
concentrar se, sonolência
drowsiness
Tenho de me concentrar.
I must concentrate.
Tenho que me concentrar.
I must concentrate.
Não consigo me concentrar.
I can't concentrate.
Tenho que me concentrar
I've got to focus.
Comecei a concentrar me.
So, I started full focus.
Não se consegue concentrar?
Can you concentrate for just a moment?
Não me consigo concentrar...
I can't concentrate.
Estoume a tentar concentrar.
George, turn it off. I'm trying to concentrate.
Tenho dificuldade para me concentrar.
I have difficulty concentrating.
Eu tenho que me concentrar.
I must concentrate.
Eu tenho de me concentrar.
I must concentrate.
Tom não conseguia se concentrar.
Tom couldn't concentrate.
Vamos nos concentrar no futuro.
Let's concentrate on the future.
Vamos nos concentrar nos gases.
Let's start focusing on gases.
Posso me concentrar em escrever ...
I can concentrate more on acting and writing ...
Vou concentrar me nas críticas.
I will focus on the criticisms.
'Toco tuba para me concentrar.'
'I play the tuba to help me think.'
Para concentrar os seus esforços.
To help them concentrate their efforts. Get things done in a hurry.
Não devemos apenas concentrar nos na medicina, devemos naturalmente concentrar nos também na conversão das estruturas.
We must not only concentrate on medicine. We must, of course, also concentrate on restructuring.
Você tinha que se concentrar muito.
You had to concentrate a whole lot.
Então você tem que se concentrar.
So you've got to focus.
Vamos nos concentrar no futuro, ok?
Let's concentrate on the future, OK?
dificuldade em pensar e concentrar, depressão.
difficulty in thinking and concentrating, depression.
É nisso que me quero concentrar.
That's what I really want to focus on.
Estamos a concentrar nos no Pacífico.
We're focusing on the Pacific.
Concentrar se na resistência seria errado.
Concentrating on resistance, there's something wrong with that.
Por isso têm de se concentrar.
So you've got to focus.
Não conseguia concentrar se, era irrequieta.
She couldn't concentrate she was fidgeting.
Vou concentrar me nisso, por instantes.
We're going to zoom in on that a little bit.
Dificuldade em pensar e concentrar, depressão.
Difficulty in thinking and concentrating, depression.
É nisso que deveríamos concentrar nos.
That is what we should concentrate on.
Concentrar me ei em dois temas
I wish to focus on two matters.
É nisso que devemos concentrar nos.
This is what we must concentrate on.
Paula, não se está a concentrar.
Paula, you are not concentrating.
Está ficando difícil para mim me concentrar.
It's getting harder for me to concentrate.
Enquanto dirige, deveria se concentrar na estrada.
While you drive, you should focus on the road.
Eu estou tendo problemas para me concentrar.
I'm having trouble focusing.
Hoje não posso concentrar me no trabalho.
Today I can't focus on my work.
Fadil tentou se concentrar em sua família.
Fadil tried to focus on his family.
Vamos nos concentrar um pouco mais nisto.
Let's focus a little bit on that.