Tradução de "conecta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Me conecta. | We'll see. Leave her alone. |
Iso conecta com cachorroquente.com | That links with hotdiggitydog.com. |
A mitzva conecta los. | The mitzva connects them. |
Ela nos conecta com Hashem. | It connects us to Hashem. |
Não é a tradução conecta. | It is not the right translation. |
Este sistema conecta Hudson County à estação do sistema PATH, que se conecta à Midtown e Downtown | This particular system connects Hudson County to the path station which connects to Midtown and Downtown |
E também nos conecta no tempo. | It also connects us in time. |
Que partes suas você se conecta? | What parts of you do you connect to? |
A ocitocina nos conecta às pessoas. | So oxytocin connects us to other people. |
A cidadania também conecta as pessoas. | Government is also beginning to Twitter. |
Agora cada aresta conecta dois nós. | Now each edge connects two nodes. |
O tímpano é fundido com o martelo, que conecta com a bigorna, que por fim conecta com o estribo. | The eardrum is merged to the malleus, which connects to the incus, which in turn connects to the stapes. |
Respirar, de fato, conecta todos nós literalmente. | Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. |
Ela conecta todas as partes do cérebro. | It hooks up all parts of the brain. |
John La Grou conecta tomadas elétricas inteligentes | John La Grou plugs smart power outlets |
Mitzva conecta entre intelecto e emo??o. | Mitzva connects between intellect and emotion. |
Mas a ideia básica por trás da abertura é conecta, e temos de fazer esforços consideráveis para encontrar a forma conecta. | There will be no agreement before that. |
A linha 2 conecta O Mounib com Shobra. | Each of them has written for the cinema. |
A política de identidade nos divide. A ficção conecta. | Identity politics divides us. Fiction connects. |
(Narrador E esta caixa central conecta todo o sistema. | (Narrator And this central box connects the whole system together. |
David Griffin fala sobre como a fotografia nos conecta | David Griffin on how photography connects us |
Cabe à Comissão assegurar a conecta aplicação da directiva. | It is for the Commission to ensure that the Directive is applied correctly. |
O cabo possui uma extensão que conecta com a entrada de controles do GameCube e outra que conecta na porta de extensão do GBA. | The cable has one end that plugs into a GameCube controller slot and another end that plugs into the GBA's extension port. |
Lembre se, eles se originam de nossos bronquíolos que são ramos dos brônquios, que se originam da traquéia, que se conecta com nossa laringe, a qual se conecta com nossa faringe, a qual se conecta com nossa boca e nariz. | Remember, we get to them from our bronchioles, which are branching off of the bronchi, which branch off of the trachea, which connects to our larynx, which connects to our pharynx, which connects to our mouth and nose. |
Então, é a empatia que nos conecta às outras pessoas. | So it's empathy that makes us connect to other people. |
O Canal do Panamá conecta o Oceano Atlântico ao Pacífico. | The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific. |
A Alaska Railroad ( Ferrovia do Alasca ) conecta Seward e Fairbanks. | Fairbanks has a separate borough (the Fairbanks North Star Borough) and municipality (the City of Fairbanks). |
A artéria comunicante anterior conecta as duas artérias cerebrais anteriores. | The vertebral arteries arise from the subclavian arteries. |
Ele tamb?m se conecta entre o corpo ea alma. | It also connects between the body and soul. |
E então, o relacionamento organizacional que os conecta é simplesmente fantástico. | And so the organizational relationship that bonds them is just amazing. |
E isso se conecta diretamente às ideias de formação das cidades. | And that directly connects to ideas of city making. |
É o ponto sobre como isso se conecta com nosss crianças. | It's the point about how this connects to our kids. |
E depois ele o conecta, por si, ao coletor de corrente. | And then it wires itself to the current collector. |
O rio Saint Mary's conecta o Lago Superior ao Lago Ontario. | The St. Marys River, including the Soo Locks, connects Lake Superior to Lake Huron. |
Oh please, não é mais um episódio de 'Christian conecta se'. | Oh please, not another episode of 'Christian hooks up'. |
A Europa tomou a sua posição, que foi uma posição conecta. | That is the contrast as I see it between the two provisions in the Danish bill. |
E aí, você se liga e se conecta à sua corda estática. | And then you hook up, and you hook up your static line. |
Este é o canal que conecta a bexiga ao exterior do corpo. | This is the channel that connects the bladder to the outside of the body. |
O fone se conecta sem fios com um iPad ou um smarphone. | The headset connects wirelessly to an iPad or a smartphone. |
Uma ferramenta de zoneamento conecta estruturas distantes, uma construção e uma rodovia. | A zoning tool connects distant structures, a building and a roadway. |
A Delhi Gurgaon Expressway conecta Deli a Gurgaon e ao aeroporto internacional. | The Delhi Gurgaon Expressway connects Delhi with Gurgaon and the international airport. |
O Aerial Lift Bridge conecta Canal Park com Minnesota Point ( Ponto Park ). | The Aerial Lift Bridge, on which vehicles cross the canal, connects Canal Park with Minnesota Point ( Park Point ). |
Um país se conecta ao longo menos dois por cento de crescimento. | One country plugs along at two percent growth. |
E conecta isso com o sentimento de que todos têm essa possibilidade maternal. | And then you connect that with your feeling that everyone has that motherly possibility. |
Eles entrevistaram uma pessoa local que disse, Essa caminhada nos conecta ao mundo. | And they quoted a villager who said, This walk connects us to the world. |