Tradução de "confecção" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Confecção - tradução : Confecção - tradução : Confecção - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sua madeira é utilizada na confecção de móveis de luxo. | The wood is used for pulp and sawn timber products. |
A sua confecção implica, contudo, o desperdício de muito material. | A great deal of material is wasted on it. |
Meu primeiro negócio foi uma confecção de roupas. Comecei sob o Taliban. | My first business was a dressmaking business I started under the Taliban. |
Localizada no agreste pernambucano, é integrante do polo de confecção conhecido nacionalmente. | Toritama is a municipality in the Brazilian state of Pernambuco, in the mesoregion of Agreste Pernambucano. |
As gráficas também usam papel em tamanho A3, principalmente para confecção de cartazes. | The density of paper ranges from for tissue paper to for some speciality paper. |
As ferramentas utilizadas na confecção de um tapete são poucas e muito simples. | When the rug is complete and dried, the wool and cotton expand to make the rug incredibly dense and strong. |
Conclusão a indústria de têxteis e de confecção encontrase sob enorme pres são. | On top of this we would also have to add inward processing, the extent of which is not being adequately evaluated. |
As substâncias e os materiais aplicados na confecção destes produtos implicam, efectivamente, alguns riscos. | The substances and materials in these products, however, do carry a risk. |
Trabalhadores cambojanos apelam a grifes globais de confecção por um salário mínimo de US 177. | Cambodian workers urge global clothing brands to give a 177 monthly minimum wage. |
Oponho me à revogação da autorização de utiliza ção do amaranto na confecção de refrigerantes. | People have eaten Blackpool rock down the ages without any ill effects whatever. |
O torno mecânico é uma máquina operatriz extremamente versátil utilizada na confecção ou acabamento em peças. | Ascending vertically from the banjo is a tool post, at the top of which is a horizontal toolrest. |
A Decisão 98 20 CE autorizou o Reino dos Países Baixos a introduzir, no sector da confecção, um sistema de reporte para a empresa de confecção (contratante principal) da obrigação do subcontratante de pagar o IVA ao fisco. | Decision 98 20 EC, authorised the Kingdom of the Netherlands to introduce in the ready to wear clothing industry a scheme for shifting the subcontractor s obligation to pay over VAT to the tax authorities from the subcontractor to the clothing firm (the contractor). |
A tradição da confecção do tapete surgiu em Portugal e veio para o Brasil com os colonizadores. | In Catalonia it is celebrated with the tradition of the Dancing egg, with evidence from the 16th century. |
Os processos da concepção original são a criação de protótipos, a realização de testes e a confecção. | The processes of original design are prototyping, testing and making. |
É caso para nos regozijarmos e para felicitar a Presidência pela confecção desta delicada renda de bilros. | We must celebrate this and congratulate the presidency on this delicate manoeuvring. |
Tanto a Coca Cola como a PepsiCo utilizam, na confecção dos seus produtos, açúcar produzido pela Usina Trapiche. | Both Coca Cola and PepsiCo use Usina Trapiche sugar in their products. |
Não lutar com ninguém o que você Arqueologia confecção natural chinês não sei já o que está acontecendo | Do not fight with anybody the you'll Archaeology natural Chinese cooking do not know already what's going on |
Particularmente no período entre 1973 e 1978 houve períodos negros para os trabalhadores dos têxteis e da confecção. | HUGHES (S). Mr President, as Mrs Schleicher has made clear in her introduction as rapporteur, I have been very unhappy with these Commission proposals ever since they came to the Committee on the Envi ronment, Public Health and Consumer Protection, in fact from the initial exchange of views stage. |
Não há dúvida que para as indústrias de têxteis e confecção, o sucesso das negociações é muitíssimo importante. | A successful out come is of the greatest importance for the clothing and textile industry. |
A Europa é actualmente o primeiro exportador mundial no sector do têxtil e o segundo no da confecção. | Europe is now the world's biggest exporter in textiles and the second largest in clothing. |
Temos de juntar as nossas forças para impulsionar o sector do têxtil e da confecção no seu conjunto. | We must join forces to show the way forward for the textiles and clothing sector as a whole. |
Senhora Deputada Ferrer, partilho a sua visão de futuro do sector do têxtil e da confecção na Europa. | Mrs Ferrer, I share your vision for the future of the textiles and clothing sector in Europe. |
Para a industria de têxteis e de confecção de um número cada vez maior de Estadosmembros, o OPT é um instrumento imprescindível de sobrevivência e simultaneamente mantém a alta qualidade laboral da indústria de têxteis, ou melhor, da indústria de confecção na CE. | The draft conclusion of the Uruguay Round assumes that the present Multifibre Arrangement is incorporated into the GATT regulations and that the limiting provisions will be abolished in ten years. |
Khadi , um pano de mão fiada, é o único material que pode ser utilizado para a confecção da bandeira. | Khadi or hand spun cloth is the only material allowed to be used for the flag, and flying a flag made of any other material is punishable by law with imprisonment up to three years, besides a fine. |
Fundado em 1975, o grupo Inditex é o maior em confecção de roupas no mundo,presente em 86 países. | Thus, the Inditex group was present for the first time on five continents, and in 86 countries. |
Okara é o resíduo que fica do processo de confecção de leite de soja, ou de outros leites vegetais. | Okara or Soy Pulp is a pulp consisting of insoluble parts of the soybean which remains after pureed soybeans are filtered in the production of soy milk and tofu. |
Para terminar, a directiva quadro afirma também que facilitar o fabrico e a confecção constitui um critério de utilidade. | Finally, the Framework Directive also stipulates that facilitating the manufacture and preparation of foodstuffs is an acceptable criterion of usefulness. |
Segunda constatação as condições de acesso ao mercado do têxtil e da confecção são muito díspares a nível mundial. | Secondly, market access conditions in textiles and clothing differ greatly from one part of the world to another. |
A indústria de confecção tem grandes interesses no estrangeiro e na importação, mas a indústria têxtil está a perder os seus clientes na CE e procura fechar ainda mais as suas fronteiras, enquanto que a indústria de confecção e o comércio desejam aumentar a importação. | In paragraph 2 of her report, Karla Peijs doubts whether the rules have been sufficiently tightened up but do they need to be even more stringent? |
Começando com detalhes bidimensionais, os fractais encontram aplicações artísticas variadas, como gerar texturas, simulação de vegetação e confecção de paisagens. | Starting with 2 dimensional details of fractals, such as the Mandelbrot Set, fractals have found artistic application in fields as varied as texture generation, plant growth simulation and landscape generation. |
No Extremo Oriente é utilizada na confecção de produtos culinários como o nori (no Japão) e o gim (na Coreia). | In East Asia, it is used to produce the sea vegetable products nori (in Japan) and gim (in Korea). |
Note se que estas exportações dizem respeito ao produto utilizado na confecção de forros, vendido a um preço consideravelmente inferior. | It is to be noted that these exports refer to the product used for lining, sold at a notably lower price. |
E mais que isso, é uma confecção de diferentes idéias, a idéia do plástico, a do laser, a idéia dos transistores. | And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors. |
Um soldado filmando o protesto de trabalhadores confecção em phnompenh enquanto estes continuam a exigir um aumento salarial. camboja. pic.twitter.com YxiuWZzLku | A soldier films protesting garment workers in phnompenh as they continue to demand a wage increase. cambodia. pic.twitter.com YxiuWZzLku Luc Forsyth ( LucForsyth) September 17, 2014 |
Foi um importante centro industrial, com fábricas de produtos químicos, armamentos, papel, couro e borracha, fios, confecção, azeites, matadouros e frigoríficos. | The city has chemical, armaments, textiles, paper, leather and rubber goods, wire, apparel, oils and lubricants industries, as well as tanneries, vegetable and fruit canneries. |
Necessitamos expor todos os produtos europeus no sudeste asiático e não só os produtos da indústria de têxteis e de confecção. | What we need is a European shop window in South East Asia, where we can let our products be seen, maybe even on a much broader scale than just textiles and clothing. |
Em França, os clandestinos chineses estão assim obrigados a trabalhar durante anos em ateliers de confecção para pagarem a sua viagem. | As a result, in France, Chinese illegal immigrants are forced to work for years in sweat shops to pay for their journey. |
E o da direita é feito de uma confecção de diferentes substâncias, do silício e metal e plástico e assim por diante. | The object on the right is made from a confection of different substances, from silicon and metal and plastic and so on. |
Com o passar dos anos, os materiais utilizados na confecção dos tapetes, como a lã, a seda e o algodão, se decompõem. | With the passage of time, the materials used in carpets, including wool, silk and cotton, will decay. |
O tempo mínimo fixado para o exame não inclui o tempo necessário para colher as amostras e para a confecção das preparações | The minimum time fixed for the examination does not include the time necessary for taking samples and making the preparations. |
Por volta do ano 960, os Irmãos da Pureza de Baçorá se empenharam na confecção de sua obra Enciclopédia dos Irmãos da Pureza . | Around year 960, the Brethren of Purity of Basra were engaged in their Encyclopedia of the Brethren of Purity. |
Lona é um tecido de uso intensivo utilizado na confecção de velas, tendas, toldos, mochilas e outros produtos onde a resistência seja necessária. | Canvas is an extremely heavy duty plain woven fabric used for making sails, tents, marquees, backpacks, and other items for which sturdiness is required. |
Se na Europa se realizar o estampado e a confecção de determinato tecido, estamos a agir de acordo com as normas de origem. | I think it is a total interference in the authority of GATT if the settle ment of disputes becomes a question of an à la carte menu. |
Todavia, também porque o futuro da indústria dos têxteis europeus e de confecção europeia dependente disso, como o senhor Comissário muito bem sabe. | But also, because the future of the European textiles and clothing industry depends on it, as the Commissioner is well aware. |
História A prata tem sido utilizada por milênios na confecção de ornamentos e utensílios assim como no comércio como base de muitos sistemas monetários. | History Silver has been used for thousands of years for ornaments and utensils, trade, and as the basis for many monetary systems. |
Pesquisas relacionadas : Confecção Cabo - Comércio De Confecção - Confecção De Máscaras - Confecção De Vestuário - Uniformidade De Confecção - Têxtil E De Confecção