Tradução de "confiar nela" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Confiar - tradução : Confiar - tradução : Confiar - tradução : Nela - tradução : Confiar nela - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pode confiar nela.
You can rely on her.
Podemos confiar nela?
Can we trust her?
Como posso confiar nela?
How can I trust her?
Não se pode confiar nela.
She can't be trusted.
Não dá pra confiar nela.
She can't be trusted.
Como você pode confiar nela?
How can you trust her?
Como vocês podem confiar nela?
How can you trust her?
Prefere morrer a confiar nela.
Well, you'd rather die than trust her!
Você seria idiota de confiar nela.
You'd be stupid to trust her.
Podes confiar nela, sempre mantém as suas promessas.
You can trust her, she always keeps her promises.
Por outras palavras, posso confiar nele ou nela.
In other words, I can trust him or her.
Em vez de confiar nela, temos receio dela.
So instead of trusting it, we fear it.
Por causa disso, não sabemos se podemos confiar nela ou não
Even when it doesn't make a mistake, since it makes so many mistakes, you don't know whether to trust it or not.
Se elas não forem capazes de internalizá la, elas não vão confiar nela.
If they can't internalize it, they won't trust it.
Se não protegeu Essegri e, no entanto, me salvaguarda, como podemos confiar nela?
But if it didn't protect Es Segri... yet keeps me from injury... how can we trust it?
As pessoas, para que a lei seja uma plataforma para a liberdade, as pessoas precisam confiar nela.
People for law to be the platform for freedom, people have to trust it.
Ela se divertia com as crianças preparando torradas com girinos para seu professor francês, e encorajava os a confiar nela.
She was amused by the children making tadpoles on toast for their French master, and encouraged them to confide in her.
Confiar!
Believe you!
Nascer nela, trabalhar nela, e morrer nela.
Being born on it and working on it and dying. Dying on it!
Confiar Temporariamente
Trust Temporarily
Confiar Permanentemente
Trust Permanently
Confiar Sempre
Always Trust
Confiar sempre
Always trust
Quer confiar?
Do you?
Eu não ia confiar neles se pudesse confiar num boi.
I wouldn't trust them as far as I could throw a steer.
Mas se não posso confiar em vocês, em quem poderei confiar?
After all, if I can't trust you, whom can I trust?
Confiar no servidor
Trust server
Pode confiar nele.
You can rely on him.
Confiar no tamanho
Trust the size
Confiar nas Datas?
Trust Time Stamps?
Confiar na experiência.
Trust in experience.
Podemos confiar nelas?
Can we trust them?
Podemos confiar nele?
Can we trust him?
Pode confiar nele.
You can trust him.
Podese confiar nele?
Can you trust that guy?
Podem confiar nele.
They can trust him with it.
Tentámos confiar nele.
We've tried trusting him.
Estou a confiar.
Go ahead, I'm leaning.
É de confiar?
Dependable?
Confiar num Apache?
Trust an Apache?
Confiar num Apache.
Trust an Apache.
Ela podia confiar nela próprias mãos, mas ela não poderia dizer o que influência indireta ou política pode ser levado a urso em cima de um homem de negócios.
She could trust her own guardianship, but she could not tell what indirect or political influence might be brought to bear upon a business man.
Mas se me deixar ir com a onda, confiar nela e me mover com ela, eu chego a um novo lugar. e tudo acontece de forma lógica, orgânica e verdadeira.
I often have the experience of whiplash or the potential of my neck breaking. But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully.
Tu podes confiar nele.
You can trust him.
Podemos confiar no Tom?
Can we trust Tom?

 

Pesquisas relacionadas : Nela Localizada - Pensando Nela - Pensando Nela - Nela Fez - Nela Fiscal - Pensar Nela - Edifícios Que Nela - Ele Bateu Nela - Onde Nela Interessados - Confiar Plenamente