Tradução de "congelada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Surimi, congelada | Frozen fillets of whiting (Merlangius merlangus) |
Ainda está congelada. | It's still frozen. |
Transacção já congelada | Transaction already frozen |
A carne está congelada. | The meat is frozen. |
Então, isto é água congelada. | So, this is frozen water. |
congelada e solvente para injecção. | and diluent for |
Dispersão congelada esbranquiçada e opaca. | Opaque, off white frozen dispersion. |
Carne de rena desossada, congelada | Of reptiles (including snakes and turtles) |
Suspensão congelada e solvente para injecção. | Frozen suspension and diluent for injection. |
É o escândalo da comida congelada. | It's the scandal of frozen food. |
Conservada abaixo de 30ºC, não congelada | Stored below 30 C, not frozen |
Pescada da argentina (Merluccius hubbsi), congelada | Frozen cod (Gadus ogac) |
Beterraba sacarina, fresca, refrigerada ou congelada | Sesamum seeds for sowing |
Carne de rena não desossada, congelada | Of camels and other camelids (Camelidae) |
A carne picada deve ser congelada | Minced meat must be frozen |
se a solução tiver sido congelada acidentalmente. | if the solution has been accidently frozen. |
Schopenhauer definiu a arquitetura como música congelada . | Schopenhauer defined architecture as frozen music. |
se a solução tiver sido congelada acidentalmente. | if the solution has been accidentally frozen. |
Suspensão viral congelada Dimetilsulfóxido Meio de diluição | Dimethyl sulfoxide Dilution medium |
Se há água em Titã, estará congelada. | If there is water on Titan, it will be frozen solid. |
Não utilize a caneta se esteve congelada. | Do not use a pen if it has been frozen. |
Não utilize a Caneta se esteve congelada. | Do not use if it has been frozen. |
A solução reconstituída não deve ser congelada. | The reconstituted solution should not be frozen. |
Carne de caprino fresca, refrigerada ou congelada | Goat meat, fresh, chilled or frozen |
Pescada da nova zelândia (Merluccius australis), congelada | Frozen cod (Gadus macrocephalus) |
Isso são, provavelmente, pedras de água congelada, sim! | These are probably water ice pebbles, yes? |
Implementações de MPI Open MPI LAM MPI Congelada. | LAM MPI from Ohio Supercomputer Center was another early open implementation. |
Carne (mesmo picada) de areiros, congelada (exceto filetes) | Frozen fillets of sharks (excl. dogfish) |
Se Levemir tiver sido congelada não pode ser utilizada. | Levemir which has been frozen must not be used. |
INSTRUÇÕES COM VISTA A UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA Vacina congelada | ADVICE ON CORRECT ADMINISTRATION Frozen vaccines |
Se a caneta tiver sido congelada, NÃO A UTILIZE. | If the pen has been frozen, DO NOT USE. |
Se a seringa tiver sido congelada, NÃO A UTILIZE. | If the syringe has been frozen, DO NOT USE. |
Conservada a temperatura inferior a 30 C, não congelada | Stored below 30 C, not frozen |
A solução diluída não deve ser agitada nem congelada. | The diluted solution should not be shaken or frozen. |
Deite fora qualquer caneta Byetta que tenha ficado congelada. | Throw away any Byetta pen that has been frozen. |
Deite fora qualquer caneta Byetta que tenha sido congelada. | Throw away any Byetta pen that has been frozen. |
A vacina não deve ser congelada de novo a | Vaccine should not be stored back in 70 C after storage at or below 18 C. |
Pedimos, pois, que esta ajuda ACP seja agora congelada. | We therefore call for this ACP aid to be immediately suspended. |
Seria um êxito na Finlândia, antes de morreres congelada. | They'll make a big hit in Finland, just before you freeze to death. |
É razoável incluir a arinca congelada no referido quadro, | It is reasonable to include frozen haddock in this table, |
4 para a pesca congelada não pelágica e pelágica. | A list of the conversion factors applicable to without head whole catches and or eviscerated whole catches is provided in Appendix 8. |
Alfarroba, fresca, refrigerada, congelada ou seca, mesmo em pó | Mustard seeds for sowing |
Contingente pautal para carne de bovino, congelada ou outra | For the purpose of the elimination of customs duties in accordance with Article 2.4, interim staged rates shall be rounded down at least to the nearest tenth of a percentage point or, if the rate of duty is expressed in monetary units, at least to the nearest 0.001 of the official monetary unit of the Party. |
Por 100 dias, a economia do país tem estado congelada. | For 100 days the country's economy has been frozen. |
A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo. | The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. |