Tradução de "conhecerem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Acquainted Knowing Meeting Meet

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E aos pais a nos conhecerem.
And the parents to know us.
E se algum dia elas se conhecerem...
And should they ever come in contact ...
Eles mudarão de atitude quando nos conhecerem melhor.
They'll change their attitude when they get to know us a little better.
Trouxe umas pessoas da capital para o conhecerem.
I brought some people up from the capital just to meet you.
Os meus filhos vão crescer sem me conhecerem.
My kids will grow up and won't even know me.
É claro que tam bém queremos incentivar os nossos jovens a conhecerem a Europa, a conhecerem se uns aos outros e a construírem essa Europa do terceiro milénio.
And, of course, we also want to encourage our young people to learn about Europe, to learn about each other and to build that Europe of the thitd millennium.
Você e a sua mulher terão uma oportunidade para se conhecerem hmm?
You and your wife will have a chance to get acquainted.
Isto só pode acontecer se os políticos conhecerem os seus deveres e os cumprirem.
Our rate of unemployment is far higher than that of either the United States or Japan and it is growing every day.
E se, para além disso, não conhecerem as questões sobre as quais tomam decisões?
What, furthermore, if they do not understand the issues they are taking decisions about?
Sem ainda conhecerem ou dominarem as máquinas de cerco, a capital não pôde ser conquistada.
As the Mongol soldiers looted the city, a fire broke out, razing most of the city to the ground.
Desafio vos a investirem uma hora do vosso tempo para se conhecerem a vocês próprios.
I dare you invest high! I dare you to be alone!
Acho que ninguém é que mais amável, mais nobre... E amando depois de se conhecerem.
I don't think anyone can fail to be better and nobler kinder, for knowing him.
O casamento ocorreu na Catedral de Winchester em , dois dias após se conhecerem pela primeira vez.
Their marriage at Winchester Cathedral on 25 July 1554 took place just two days after their first meeting.
Aposto qualquer coisa, que meia hora depois de se conhecerem... tratarseão uma à outra por irmã.
I bet you anything half an hour after they've met... they will be calling each other sister.
Podemos usa lo em conjunto com o gerador pseudoaleatório para encriptar mensagens entre pessoas que nunca se conhecerem
It can be used in conjunction with a pseudorandom generator to encrypt messages between people who have never met.
De Donnea possa manter se quando se conhecerem os compromissos financeiros que o empresário realmente terá de cumprir.
It is important that it should not be made easy for wrongdoers in this area to go on polluting and ruining the environment by giving them ready access to public contracts.
Mas noutro estudo é mostrado que os estranhos mentem três vezes mais nos primeiros 10 minutos após se conhecerem.
But in another study, it showed that strangers lied three times within the first 10 minutes of meeting each other.
Os vossos amigos conhecerem se mutuamente não tem só a ver com os seus genes, mas com os vossos.
Whether your friends know each other has not just to do with their genes, but with yours.
corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
in gentleness correcting those who oppose him perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
corrigindo com mansidão os que resistem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
In meekness instructing those that oppose themselves if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth
Portanto, o Patchwork Kids foi o pontapé inicial, e nos ajudou a conhecer as crianças e elas a nos conhecerem.
So the Patchwork Kids program started the ball rolling, and helped us to know the children and them to know us.
Peço aos senhores deputados que, se estão preocupados com questões ambientais e conhecerem casos específicos, os tragam ao meu conhecimento.
And I do say to Members that if they are worried about these environmental matters, and if they have particular cases please present them to me.
Os doentes não devem efetuar atividades potencialmente perigosas até se conhecerem os efeitos da cisteamina no desempenho mental (ver secção 4.7).
Patients should not engage in potentially hazardous activities until the effects of cysteamine on mental performance are known (see section 4.7).
Porém, um Banco é também um instrumento para ajudar os países a conhecerem melhor a possibilidade de utilizar os recursos financeiros.
A bank, however, is also an instrument, of course, with which to help countries to better understand how to make use of financial resources.
Em abril de 2003, ele iniciou um relacionamento com a atriz Cameron Diaz, após se conhecerem no Kids' Choice Awards da Nickelodeon.
In April 2003, he began dating actress Cameron Diaz soon after they met at the Nickelodeon Kids' Choice Awards.
Isso quer dizer que, se conhecerem alguém e vos disserem O pai dele mede 1,80 m , quanto saberiam acerca da altura dele?
What that means is if you met somebody, and you were told, Oh his father is six feet tall, how much would you know about his height?
As pessoas são enviadas sem terem sido convenientemente preparadas, sem conhecerem os antecedentes ou dominarem a língua oficial do país em causa.
People are sent out without being properly briefed, knowing the background or talking the official language.
Há aqui deputados e grupos políticos cujas intenções terminarão em Março de 2004, quando se conhecerem os resultados das eleições gerais em Espanha.
Here there are Members and political groups whose intentions will come to an end in March 2004, with the results of the general elections in Spain.
O dumping é, com efeito, naturalmente praticado nos países de comércio estatizado devido ao facto de esses países não conhecerem a liberdade de trabalho.
In effect, dumping can only be practised in the Statetrading countries because these countries do not have freedom of labour.
Estes novos instrumentos são emocionantes, mas temos de garantir que não haja muitas pessoas a não poder participar nos programas por não os conhecerem.
These new instruments are exciting, but we have to be sure that many people are not prevented from taking part in the programmes because of their lack of familiarity.
A UE deve também apoiar a cooperação regional transfronteiriça, principalmente entre países que conhecerem situações de conflito entre si ou cujas relações sejam tensas.
The EU should also support cross border regional cooperation, above all between countries that have previously been in conflict with one another or that have strained relations.
O Ano Europeu permitirá às populações expostas à discriminação conhecerem melhor os seus direitos e a legislação europeia existente em matéria de não discriminação.
The European Year will make groups that are at risk of discrimination more aware of their rights and of existing European legislation in the field of non discrimination.
Na Frog, a empresa onde trabalho, temos rápidas sessões internas de apresentação que unem antigos e novos colaboradores, ajudando os a conhecerem se melhor rapidamente.
At Frog, the company I work for, we hold internal speed meet sessions that connect old and new employees, helping them get to know each other fast.
Antes de se conhecerem os dados da abstenção, já se desconfiava sobre a afluência dos eleitores nas urnas, como foi o caso de Dago Nível
Before knowing the rate of abstention, some were already had doubts about the turnout of voters, such as Dago Nível
Vocês querem voar tão alto a ponto de perdoar o bando, aprender e voltar a eles um dia e trabalhar para ajudá los a se conhecerem?
Do you want to fly so much that you will forgive the Flock, and learn, and go back to them one day and work to help them know?
Os seus pais, Chaim and Shoshana Perlman, oriundos da Polónia haviam emigrado independentemente para a Palestina em meados de 1930 antes de se conhecerem e casarem.
His parents, Chaim and Shoshana Perlman, were natives of Poland and had independently immigrated to Palestine in the mid 1930s before they met and got married.
O que hoje discutimos é a necessidade de garantir aos cidadãos consumidores o direito de conhecerem e de escolherem entre os produtos que lhes são oferecidos.
Today's debate is about ensuring that consumers have the right to know and to choose between the products on sale to them.
Os con sumidores têm direito a conhecerem todos o, com ponentes essenciais da alimentação energia, pro teínas, hidratos de carbono, açúcares, gorduras, fibras, sódio, vitaminas e minerais.
Specifically I would like to ask whether or not, in response to that part of the resolution that called
Em quatro andares esperam centenas de peças expostas interativas que se movem, brilham, produzem som e literalmente convidam os visitantes para brincarem e assim conhecerem as leis naturais.
Hundreds of interactive exhibits await you spread over four floors, moving, lighting up, humming and literally urging you to play whilst learning about the laws of nature.
Na verdade, os cidadãos, que de um golpe perderão todas as suas referências monetárias, arriscam se a aceitar facilmente os euros falsos por não conhecerem bem os verdadeiros.
The fact is people are suddenly going to lose all their currency references, and that means they will be at serious risk of easily accepting forged euros because they are not very familiar with the genuine article.
Os membros destes conselhos têm de ter a possibilidade de se conhecerem melhor uns aos outros, além de terem de aprender a lidar com as mais variadas mentalidades.
The European works councils must be able to get to know each other better. They must also understand the different mentalities.
A Convenção deve ser capaz de elaborar uma proposta tendo em vista permitir aos cidadãos, no futuro, conhecerem as questões sobre as quais são chamados a tomar posição.
The Convention should be able to work towards producing a proposal, so that people in future know what it is they are to adopt a position on.
Este módulo dá aos visitantes a oportunidade de conhecerem melhor os desenhos das faces comuns e das faces nacionais das moedas de euro e o modo como foram seleccionados .
Well , this module gives visitors the opportunity to find out more about the designs for the common and national sides of the euro coins and how they were chosen .
Agora, se vocês conhecerem a circunferência de um círculo e tiverem aí dois pontos, apenas precisam de conhecer a distância entre esses dois pontos e conseguem extrapolar a circunferência.
If you know the circumference of a circle, and you have two points on it, all you need to know is the distance between those two points, and you can extrapolate the circumference.
Não nos deverá causar surpresa, por tanto, o facto de os aspectos social e ambiental terem conhecido e conhecerem ainda graves crises, tanto em Espanha, como em outros locais.
We should not be surprised, therefore, that the social and environmental sectors have experienced and are experiencing severe crises, in Spain and elsewhere.