Tradução de "conhecidas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aplicações Conhecidas | Known Applications |
Não conhecidas. | Not known. |
Nenhumas conhecidas. | None known |
Nenhumas conhecidas. | None known. |
não conhecidas | not known |
Neoplasias ativas conhecidas. | Known active malignancies. |
Não são conhecidas. | None known. |
Encontrei pessoas conhecidas. | I ran into some people I know. |
Marcas notoriamente conhecidas | The Parties shall endeavour to promote dialogue and cooperation between their respective collective management societies for the purpose of promoting the availability of works and other protected subject matter and the transfer of royalties for the use of such works or other protected subject matter. |
Marcas notoriamente conhecidas | In providing for such exceptions, each Party shall take account of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties. |
Gerir as máquinas conhecidas | Manage known hosts |
Lista de unidades conhecidas | List of known units |
Há pessoas muito conhecidas. | There are some very well known people. |
Normalmente conhecidas como... bancos. | They're commonly known...as banks. |
Não existem incompatibilidades conhecidas. | There are no known incompatibilities. |
Afasteime das rotas conhecidas. | I've steered off the track of ships. |
Serem famosas, tornaremse conhecidas. | Gettin' on in the world, buttering' up to people. |
Marcas comerciais notoriamente conhecidas | Registration procedure |
Netuno tem treze luas conhecidas. | Neptune has thirteen known moons. |
Sinapomorfias moleculares também são conhecidas. | Molecular synapomorphies are also known. |
São conhecidas vulgarmente por Yelmo. | All are known as Yelmo. |
Se tem quaisquer alergias conhecidas. | if you have any known allergies. |
conhecidas como inibidoras do CYP3A4. | to be affected by concomitant use of substances known to be inhibitors of CYP3A4. |
conhecidas como inibidoras do CYP3A4. | However, the |
Que tal umas igrejas conhecidas? | OK, how about famous ones? |
As razões são bem conhecidas. | Further proposals might well prove necessary. |
Todas as posições são conhecidas. | All the positions are known. |
É bom encontrar pessoas conhecidas! | It's good to see home folks. |
Muitas pessoas gostariam de ser conhecidas. No entanto, muitas pessoas famosas gostariam de não ser tão conhecidas. | A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous. |
Essas funções são conhecidas como homomorfismos . | These functions are known as homomorphisms . |
Apresenta as moedas conhecidas no kappname . | Lists the currencies known to kappname . |
Navegador para todas as classes conhecidas | Browser for all known classes |
Contactar as máquinas de SSH conhecidas | Ping known SSH hosts |
Plugins desatualizados frequentemente possuem vulnerabilidades conhecidas. | Out of date plugins frequently contain known vulnerabilities. |
Nao estao andamdo em rotas conhecidas | No are they mean? No, they're riding existing paths. |
Oh, Ré e Fá demasiado conhecidas. | GH Oh, D and F too familiar. |
Interacções conhecidas com os seguintes agentes | Known interactions with the following agents |
Interacções conhecidas com os seguintes fármacos | Known interactions with the following agents |
Interações conhecidas com os seguintes agentes | Known interactions with the following agents |
Espécies sensíveis conhecidas (ver quadro infra). | Known susceptible species, see table below |
Mostrar os IDs das threads actualmente conhecidas | Display the IDs of currently known threads |
Outras correntes de jato são também conhecidas. | Other jet streams also exist. |
Tais comitês são conhecidas como comitês especiais. | Such committees are known as special committees. |
As bibliotecas reescritas ficaram conhecidas como LAPACK. | These rewritten libraries were known as JACKPAC. |
Mostra uma lista com as 'applets' conhecidas | Displays a list of known applets |