Tradução de "consideram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Consideram na inaceitável. | PRESIDENT. That was a very justified demand. |
Alguns consideram Proudhon como um anarco individualista, enquanto outros consideram o um social anarquista. | Some consider Proudhon to be an individualist anarchist, while others regard him to be a social anarchist. |
Cientistas consideram a descoberta importante. | Scientists regard the discovery as important. |
Eles o consideram um herói. | They consider him a hero. |
Eles consideram ele um herói. | They consider him a hero. |
Outros estudiosos consideram isso inconclusivo. | Other scholars consider this inconclusive. |
Vários grupos consideram nas insuficientes. | Several groups find them inadequate. |
Alguns consideram no demasiado brando. | Some people think that it is too soft. |
Alguns consideram que é demasiado rigorosa, enquanto outros consideram que ela não assegura uma protecção suficiente. | Some consider it too strict, while others consider that it is not at all protective enough. |
Então é muito importante perceber o que eles consideram desemprego e o que consideram força de trabalho. | And this is a really important point. |
Alguns ainda consideram Pistorius uma inspiração | Despite the conviction, some still consider Pistorius an inspiration |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do they not think they will be raised (to life) again |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | What! Do they not expect that they will be raised? |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do those not think that they shall be raised up |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Imagine such men not that they shall be raised up? |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Think they not that they will be resurrected (for reckoning), |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do these not know that they will be resurrected? |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do they not realise that they will be raised to life |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do such (men) not consider that they will be raised again |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do they not know that they will be resurrected |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do they not think that they will be resurrected |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do they not realize that they will be resurrected |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do not these think that they shall be raised again |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do such people not realize that they will be raised up, |
Porventura, não consideram que serão ressuscitados, | Do they not think that they will be called to account? |
Consideram se inteiramente obtidos no EEE | The following shall be considered as wholly obtained in the EEA |
Consideram se inteiramente obtidos numa Parte | Article 36 Application of this Protocol |
Consideram se inteiramente obtidos numa Parte | Wholly obtained products |
Consideram se inteiramente obtidos no EEE | Article 4 |
Há muitos Estados Membros que consideram que fui longe de mais e há Estados Membros que consideram o contrário. | There are many Member States which take the view that I went too far. There are Member States that take the view that I did not go far enough. |
As entidades acima referidas consideram se profissionais . | The entities mentioned above are considered to be professionals . |
Estes achados não se consideram clinicamente significativos. | These findings are not considered clinically significant. |
Acho que algumas pessoas não consideram normal | Well, I guess people consider it not normal . |
Quando olham à volta, o que consideram? | When you're looking around, what do you consider? |
Estes resultados não se consideram clinicamente significativos. | These findings are not considered clinically significant. |
Os países membros consideram apropriadas estas preocupações. | Perhaps the more countries that are involved in trying to resolve this problem the better. |
Consideram que é necessário um consentimento explícito. | Patients need medicaments every day, 50 of which we cannot ourselves provide. |
Consideram todos que é uma situação interessante. | They all regard it as a very interesting situation. |
Desde então consideram está data a sua fundação. | Since that time, they have given this date as their date of establishment. |
Mas, um spectro de políticas que consideram importantes. | But for some range of policies that they think are significant |
Alguns países consideram no adequado para as mulheres. | Some countries think it is good for women. Personally, I do not think so at all. |
e consideram os judeus iguais a eles mesmos. | Outwardly, they try to act just like the host people. |
e consideram os judeus iguais a eles mesmos. | Therein lies the enormos danger |
Num anexo, as oito companhias consideram o seguinte | In an annex, the eight companies note the following |
Consideram se como adiantamento sobre a pensão requerida | The following are regarded as advances on the pension claimed |