Tradução de "consideram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Consideram na inaceitável.
PRESIDENT. That was a very justified demand.
Alguns consideram Proudhon como um anarco individualista, enquanto outros consideram o um social anarquista.
Some consider Proudhon to be an individualist anarchist, while others regard him to be a social anarchist.
Cientistas consideram a descoberta importante.
Scientists regard the discovery as important.
Eles o consideram um herói.
They consider him a hero.
Eles consideram ele um herói.
They consider him a hero.
Outros estudiosos consideram isso inconclusivo.
Other scholars consider this inconclusive.
Vários grupos consideram nas insuficientes.
Several groups find them inadequate.
Alguns consideram no demasiado brando.
Some people think that it is too soft.
Alguns consideram que é demasiado rigorosa, enquanto outros consideram que ela não assegura uma protecção suficiente.
Some consider it too strict, while others consider that it is not at all protective enough.
Então é muito importante perceber o que eles consideram desemprego e o que consideram força de trabalho.
And this is a really important point.
Alguns ainda consideram Pistorius uma inspiração
Despite the conviction, some still consider Pistorius an inspiration
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do they not think they will be raised (to life) again
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
What! Do they not expect that they will be raised?
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do those not think that they shall be raised up
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Imagine such men not that they shall be raised up?
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Think they not that they will be resurrected (for reckoning),
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do these not know that they will be resurrected?
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do they not realise that they will be raised to life
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do such (men) not consider that they will be raised again
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do they not know that they will be resurrected
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do they not think that they will be resurrected
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do they not realize that they will be resurrected
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do not these think that they shall be raised again
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do such people not realize that they will be raised up,
Porventura, não consideram que serão ressuscitados,
Do they not think that they will be called to account?
Consideram se inteiramente obtidos no EEE
The following shall be considered as wholly obtained in the EEA
Consideram se inteiramente obtidos numa Parte
Article 36 Application of this Protocol
Consideram se inteiramente obtidos numa Parte
Wholly obtained products
Consideram se inteiramente obtidos no EEE
Article 4
Há muitos Estados Membros que consideram que fui longe de mais e há Estados Membros que consideram o contrário.
There are many Member States which take the view that I went too far. There are Member States that take the view that I did not go far enough.
As entidades acima referidas consideram se profissionais .
The entities mentioned above are considered to be professionals .
Estes achados não se consideram clinicamente significativos.
These findings are not considered clinically significant.
Acho que algumas pessoas não consideram normal
Well, I guess people consider it not normal .
Quando olham à volta, o que consideram?
When you're looking around, what do you consider?
Estes resultados não se consideram clinicamente significativos.
These findings are not considered clinically significant.
Os países membros consideram apropriadas estas preocupações.
Perhaps the more countries that are involved in trying to resolve this problem the better.
Consideram que é necessário um consentimento explícito.
Patients need medicaments every day, 50 of which we cannot ourselves provide.
Consideram todos que é uma situação interessante.
They all regard it as a very interesting situation.
Desde então consideram está data a sua fundação.
Since that time, they have given this date as their date of establishment.
Mas, um spectro de políticas que consideram importantes.
But for some range of policies that they think are significant
Alguns países consideram no adequado para as mulheres.
Some countries think it is good for women. Personally, I do not think so at all.
e consideram os judeus iguais a eles mesmos.
Outwardly, they try to act just like the host people.
e consideram os judeus iguais a eles mesmos.
Therein lies the enormos danger
Num anexo, as oito companhias consideram o seguinte
In an annex, the eight companies note the following
Consideram se como adiantamento sobre a pensão requerida
The following are regarded as advances on the pension claimed