Tradução de "contactado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Devia ter contactado a Guarda Costeira... | I should've called it in. |
Fui contactado a propósito da minha mulher. | You telegraphed me about my wife. |
No pri ncípio deste ano fui contactado por organizações | Now to the specific subject the Regional Fund. |
Posso, no entanto, em qualquer altura ser contactado em Bruxelas. | But I am always available in Brussels. |
Tem sorte por os Serviços Secretos terem contactado um submarino. | You know, you are very lucky... ... theBritishintelligence contacted a submarine. |
0 Broome pode ter contactado a policia antes de morrer. | Broome might have got to the police before he died. |
Neste casos, é recomendado que hospital especializado em hemofilia seja contactado | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Neste casos, é recomendado que hospital especializado em hemofilia seja contactado. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro de hemofilia especializado. | In all such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nesses casos recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Neste casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro de hemofilia especializado. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que um centro especializado em hemofilia seja contactado. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Logo que tiver contactado o Conselho a esse respeito, informá lo ei. | I will inform you as soon as the appropriate contact has been made with the Council. |
Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | During clinical studies with ADVATE, a total of 56 adverse drug reactions (ADRs) were reported in 27 of 234 unique treated patients. |
Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Em tais casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Neste tipo de caso, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contracted. |
Neste caso, recomenda se que seja contactado um centro especializado no tratamento da hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado no tratamento da hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Neste tipo de caso, recomenda se que seja contactado um centro especializado em hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Nestes casos, recomenda se que seja contactado um centro especializado no tratamento da hemofilia. | In such cases, it is recommended that a specialised haemophilia centre be contacted. |
Foi aqui referido que o senhor deputado Desmond, do Grupo Socialista, não tinha sido contactado. | It was mentioned here that Mr Desmond of the Socialist Group had not been approached. |
Além disso, foi contactado um produtor da Índia (país análogo), que também recebeu um questionário. | In addition, one producer in India (analogue country) was contacted and received a questionnaire. |
Em 1943, Schindler foi contactado por líderes sionistas de Budapeste através de membros da resistência judaica. | In 1943, Schindler was contacted via members of the Jewish resistance movement by Zionist leaders in Budapest. |
Quando recebo um pouco de atenção da imprensa, sou contactado por pessoas de todo o mundo. | And when I get a little bit of press, I hear from people all over the world. |
O produtor indiano contactado concordou em colaborar e as suas vendas no mercado interno eram representativas. | The Indian producer contacted agreed to cooperate and had representative domestic sales. |
Neste processo, diversas empresas incluindo a Hoechst já tinham contactado a Comissão antes da referida data. | In this case, several undertakings, including Hoechst, had already contacted the Commission before that date. |
Além disso, foi contactado um produtor da Turquia (país análogo), ao qual foi enviado um questionário. | In addition, one producer in Turkey (analogue country) was contacted and received a questionnaire. |
O Comité das Regiões tração em causa, mas deve já ter contactado a instituição ou organismo vi | You need not be individually affected by the maladministration, but you must already have contacted the institution or body concerned, for example by a letter. |
Contudo, depois disso fui contactado e asseguraram me que o senhor comissário Millan iria fazer uma declaração. | However, I have been contacted since then and was assured that Mr Millan would make a statement. |
Se a dor persistir por mais de 12 horas após o exame médico, o médico deve ser contactado novamente. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, the doctor should be contacted again. |
Inicie um tratamento antidiarreico apropriado, p. ex. com loperamida, tão rapidamente quanto possível após ter contactado o seu médico. | Start appropriate anti diarrhoeal treatment, e.g. with loperamide, as soon as possible after having contacted your doctor. |
O meu grupo está grato à Comissão por ter contactado o professor Vandersanden e pelas propostas apresentadas pelo professor. | My group is grateful to the Commission for its approach to Professor Vandersanden and for the proposals that he has made. |
O titular do direito deve obrigatoriamente, logo que seja contactado pelas autoridades aduaneiras, confirmar imediatamente a recepção da notificação, | It is imperative that the right holder, as soon as he is contacted by the customs authorities, immediately confirms the receipt of the notification. |
Se a dor persistir por um período superior a 12 horas após a observação, o médico deverá ser novamente contactado. | If pain persists for more than 12 hours after medical examination, the doctor should be contacted again. |
Lamento que o grupo So cialista e o grupo Comunista não nos tenham contactado para entregarmos uma resolução em comum. | I regret that the Socialist Group and the Communist Group did not make contact so as to table a joint resolution. |
Em 2002 , o BCE foi contactado relativamente a uma possível reacção alérgica ao sulfato de níquel presente nas notas de euro . | In 2002 the ECB was contacted regarding a possible allergic reaction to nickel sulphate present in euro banknotes . |
Gostaria que ficasse em acta que esta questão poderia ter sido convenientemente resolvida se o se nhor deputado Price me tivesse contactado. | Last month I arranged with Mr Bangemann an appointment for which an important man from my country has come here. |
Telefonei ao OLAF na Primavera de 2002 a propósito do Eurostat, depois de Dorte Schmidt Brown me ter contactado a primeira vez. | I telephoned OLAF about Eurostat in the spring of 2002, after Dorte Schmidt Brown had contacted me for the first time. |
Foi contactado na estação por um agente da Gestapo chamado Siebert que o escoltou até à Embaixada para consultar com von Papen. | They left without delay to meet with the British Ambassador. To begin with, sir, I think we must assume that the source of information to the Nazis is someone here at the Embassy. |
O titular do direito deve obrigatoriamente, logo que seja contactado pelas autoridades aduaneiras, confirmar imediatamente a recepção da notificação após ter sido. | It is imperative that the right holder, as soon as he is contacted by the customs authorities, confirms immediately the receipt of the notification. |