Tradução de "contado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Counted Sooner Hadn Telling Wish

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você teria me contado.
You might have told me.
Debiam ter contado conosco.
They might have considered us.
O Phil teria contado?
Would Phil have told?
Eu deveria terlhe contado.
I should have told him.
Devia terlhe contado logo.
I should have told him in the first place.
Devo ter contado mal.
I must've miscounted.
Uber, contado desde o volante
Uber view from the driver's seat
Ele foi contado como perdido.
He was counted as lost.
Devia terlhe contado mais cedo.
I should have told you sooner.
Deveria terte contado a verdade.
I should have just told you the truth.
Quem terá contado ao jornal?
Who do you suppose put that in the paper?
Eu não devia ter contado.
I'm not supposed to say.
Devia terte contado muitas coisas.
He had a key to your room. I should have told you many things.
Temos contado os dias. Pomponia.
We've been counting the days.
Larry deve ter contado tudo.
Larry must have talked a lot to run that quickly.
Deveis terlhe contado alguma coisa.
You must have told him something.
Nem tudo o que conta, pode ser contado, e nem tudo que pode ser contado, conta.
Not everything important can be counted and not everything that can be counted is important.
Deveríamos ter lhe contado a verdade.
We should have told him the truth.
Eu lhe deveria ter contado antes.
I should have told you before.
Tom deveria ter contado a verdade.
Tom should've told the truth.
Não! É engraçado como é contado!
No, it's as funny as it sounds.
Devia terlhes contado que ele desapareceu.
You should have told them he disappeared.
Ele podia ternos contado o problema.
I wonder why he didn't tell us about it before.
Será contado junto ás nossas fogueiras...
It will be told at our campfires how the Chiracahuas fought.
Quem tem contado histórias sobre mim?
Who's been telling you stories about me?
Eu tinha contado com a sorte.
I knew we would be lucky.
Pensei que ele lhe tivesse contado.
L... I thought he must have told you.
Você devia ter me contado a verdade.
You should have told me the truth.
Deveríamos ter contado a verdade para ele.
We should have told him the truth.
Queria que você tivesse me contado aquilo.
I wish you had told me that.
Ele não pode ter contado uma mentira.
He cannot have told a lie.
Você devia ter me contado a verdade.
You should've told me the truth.
Tom poderia ter me contado a verdade.
Tom could have told me the truth.
Você deveria ter me contado isso antes.
You should have told me that before.
Eu deveria ter contado a vocês antes.
I should have told you before.
Eu deveria ter contado à senhora antes.
I should have told you before.
Eu queria não ter contado para ninguém.
I wish I hadn't told anyone.
Tom poderia ter me contado a verdade.
Tom could've told me the truth.
Você poderia ter me contado isso antes.
You could've told me that before.
Tom deveria ter me contado a verdade.
Tom should've told me the truth.
Quem me dera ter contado à mãe.
I wish I'd told my mother about you. I wish I had.
Você deve ter contado. Eu nunca contei.
How did he know where you live?
Que interessante.Não me tinhas contado, Don Camillo.
Don Camillo didn't tell me.
Poderia ter contado com a nossa protecção.
Herr von Papen, I need money.
Quem me dera que não tivesse contado.
I wish he hadn't.