Tradução de "contratante Federal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Contratante - tradução : Federal - tradução : Contratante Federal - tradução : Federal - tradução : Contratante - tradução : Federal - tradução : Federal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
numa parte contratante um transporte que deveria terminar fora dessa parte contratante, | a transport operation which was to end outside the territory of a Contracting Party ends within it, or |
O secretariado executivo deve comunicar o texto das recomendações a cada Parte Contratante, Parte não Contratante cooperante e Parte não Contratante pertinente. | Expenses incurred by delegates, their alternates, experts and advisers when attending, as government representatives, sessions of the Commission and its subsidiary bodies, as well as the expenses incurred by observers at sessions, shall be borne by the respective governments or organisations. |
fora de uma parte contratante um transporte que deveria terminar nessa parte contratante, | a transport operation which was to end within the territory of a Contracting Party ends outside it, |
Uma Parte Contratante também pode solicitar a cooperação da outra Parte Contratante para avaliar se as medidas especiais de segurança tomadas por essa outra Parte Contratante cumprem os requisitos da Parte Contratante requerente. | A Contracting Party may also request the cooperation of the other Contracting Party to assess whether particular security measures of that other Contracting Party meet the requirements of the requesting Contracting Party. |
Se uma Parte Contratante tiver motivos razoáveis para acreditar que a outra Parte Contratante violou as disposições de segurança da aviação estabelecidas no presente artigo, essa Parte Contratante pode requerer consultas imediatas da outra Parte Contratante. | When a Contracting Party has reasonable grounds to believe that the other Contracting Party has departed from the aviation security provisions of this Article, that Contracting Party may request immediate consultations with the other Contracting Party. |
Pessoa estabelecida numa parte contratante | person established in a Contracting Party |
Cada Parte Contratante deve informar a outra Parte Contratante, a pedido desta, das disposições relativas às sanções. | A Contracting Party shall, upon request from the other Contracting Party, notify the provisions concerning the penalties to that other Contracting Party. |
Quando uma parte contratante o decide. | where a Contracting Party so decides. |
Supremo Tribunal Federal O Supremo Tribunal Federal (STF) é o guardião da Constituição Federal. | Supreme Federal Court The Supreme Federal Court ( Supremo Tribunal Federal ) is the highest Brazilian Judiciary. |
Cada Parte Contratante deve reconhecer as derrogações concedidas por outra Parte Contratante em relação a aviões matriculados por esta. | Every Contacting Party shall recognise the exemptions granted by another Contracting Party in respect of aeroplanes entered on the registers of the latter. |
A Comunidade é parte contratante desta Convenção. | The Community is a contracting party to this Convention. |
... se a parte contratante da segunda parte... | ... whether the party to the second part... That's me. |
Se uma parte contratante assim o decidir | where a Contracting Party so decides |
Desejando tornar se parte contratante na Convenção, | Desiring to become a Contracting Party to the Convention, |
Pretendendo tornar se parte contratante nessa Convenção, | Desiring to become a Contracting Party to the Convention, |
Número de referência interno da Parte Contratante | From |
a seguir designada por nova Parte Contratante , | hereinafter referred to as the EFTA States , |
Número de referência interno da parte contratante | Format of VMS position message |
Número de referência interno da Parte contratante | Smoothhound, barbeled houndshark (Mustellus mustellus, Leptocharias smithi) |
Número de referência interno da Parte Contratante | Characters used must comply with the ISO 8859.1 standard. |
Número de referência interno da Parte Contratante | Message detail sender. |
Cada Parte Contratante deve informar as autoridades competentes da outra Parte Contratante das derrogações concedidas em caso de interesse histórico. | A Contracting Party shall inform the competent authorities of the other Contracting Parties of the exemption given in case of historical interest. |
Cada Parte Contratante pode, após consultas no âmbito do Comité, denunciar o presente acordo mediante notificação à outra Parte Contratante. | Each Contracting Party may, after consultations within the Committee, denounce this Arrangement by notifying the other Contracting Party. |
A República da Croácia torna se Parte Contratante no Acordo EEE, passando a ser seguidamente designada por nova Parte Contratante . | HAVE DECIDED to conclude the following Agreement |
Ministro Federal dos Negócios Estrangeiros e Vice Chanceler Federal | Federal Minister for Foreign Affairs and Deputy Federal Chancellor |
Cada Parte Contratante concede à outra Parte Contratante, em conformidade com o disposto nos Anexos I e II, os seguintes direitos para a realização de transportes aéreos internacionais pelas transportadoras aéreas da outra Parte Contratante | Each Contracting Party shall grant to the other Contracting Party, in accordance with Annex I and Annex II, the following rights for the conduct of international air transport by the air carriers of the other Contracting Party |
Chanceler Federal | Federal Chancellor |
Chancelaria Federal | For the purposes of the registration and licensing of a fishing vessel, the owner, captain or master of the fishing vessel shall be resident in Malta, in accordance with the terms of the provisions of the Immovable Property (Acquisition by Non Residents) Act. |
Cada parte contratante assegura a publicação da decisão. | Each Contracting Party shall ensure publication of the decision. |
No território de um Estado não Contratante ou | in the territory of a non Contracting State or |
Cada parte contratante assegura a publicação da decisão. | Decision making procedure for temporarily prohibiting use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee |
ambos adiante designados Parte Contratante ou Partes Contratantes , | both hereinafter referred to as Contracting Party or Contracting Parties , |
ambos adiante designados parte contratante ou partes contratantes , | both hereinafter referred to as Contracting Party or Contracting Parties , |
...solteiro, e parte contratante da primeira parte para te perguntar, formalmente, aqui Mary Kate Danaher, solteirona e parte contratante da segunda parte... | ...bachelor, and party of the first part to ask of you, strictly and formally, here Mary Kate Danaher, spinster and party to the second part... |
as mercadorias são transportadas do território de uma parte contratante para o território de outra parte contratante através de um país terceiro. | the goods are carried from one Contracting Party to another via a third country. |
Exemplos Distrito de Colúmbia, Estados Unidos Distrito Federal (Argentina) Distrito Federal (Brasil) Antigo Distrito Federal (Brasil) Distrito Federal (México) Distrito Capital (Venezuela) Território da Capital da Austrália | Federal District (Brazil) Federal District (Mexico) Capital District (Venezuela) Distrito Central, Tegucigalpa, capital of Honduras Asia In Malaysia, the term Federal Territory (Malay Wilayah Persekutuan) is used for the three territories governed directly by the federal government, namely Kuala Lumpur (national capital), Putrajaya (federal government administrative centre) and Labuan (international offshore financial centre). |
O direito federal e a ordem federal estão a ser preparados. | Federal law and order are being got ready. |
a estância aduaneira de saída de uma parte contratante, quando a remessa sai do território aduaneiro dessa parte contratante, no decurso de uma operação de trânsito, através de uma fronteira entre essa parte contratante e um país terceiro | the customs office at the point of exit from a Contracting Party when the consignment is leaving the customs territory of that Contracting Party in the course of a transit operation via a frontier between that Contracting Party and a third country |
Trânsito um regime de circulação ao abrigo do qual as mercadorias são transportadas, sob controlo das autoridades competentes, de uma parte contratante para outra parte contratante ou para a mesma parte contratante, tendo atravessado pelo menos uma fronteira | transit shall mean a procedure under which goods are carried under the control of the competent authorities from one Contracting Party to another Contracting Party or to the same Contracting Party over at least one frontier |
Federal Court Reports | installation and interconnection of the engine, transmission, axles, including the brake system |
Bundeskanzleramt (Chancelaria Federal) | Migracijos departamentas (Migration Department) |
Nacional (Estado Federal) | No person may be a member of the board of directors unless he or she is domiciled in Québec. |
Distrito Federal Siberiano | Siberian Federal District |
Distrito Federal Central | Central Federal District |
Governo federal Land | Federal government land |
Pesquisas relacionadas : Contratante Especialista - Empresa Contratante - Contratante Instalação - Contratante Militar - Segurança Contratante - Empresa Contratante - Contratante Aprovado - Contratante Principal