Tradução de "contratei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contratei o Tom. | I hired Tom. |
Contratei mais mulheres. | Brought in more women. |
Então quem contratei? | Then whom did I sign? |
Já o contratei. | I've hired him. |
Eu a contratei. | I hired her. |
Eu contratei o Tom. | I hired Tom. |
Eu contratei um assistente. | I hired an assistant. |
Eu contratei uma assistente. | I hired an assistant. |
Contratei homens mais jovens. | Brought in younger men. |
Por isso o contratei. | I know. That's why I hired him. |
Eu contratei o Slim. | I hired Slim. |
Eu não contratei o Tom. | I didn't hire Tom. |
Fui eu que o contratei. | Because I engaged Mr. Bailey, didn't I? |
Já contratei outra garota. Oh... | I already hired another girl. |
Finalmente contratei alguém com talento. | I finally hired someone with talent. (phone rings) |
Como ele era honesto, eu o contratei. | Since he was honest, I hired him. |
Porque é que acha que eu o contratei? | What do I engage you for? |
Detesto dizer isto, mas contratei um bom actor. | I hate to say this, but I hired a good performer. |
Se alguém descobre que contratei um guardacostas, eu matome. | If anyone finds out I've hired a bodyguard, I'll shoot myself. |
Contratei jovens para fazerem 13 trabalhos de contabilidade na Universidade | I hired kids to do my accounting assignments in university for 13 consecutive assignments. |
Não, senhora. Não te contratei para falares da minha vida. | I didn't hire you to gossip about my private life. |
Contratei um tutor particular para me ajudar com o dever de matemática. | I hired a private tutor to help me with math homework. |
Foi por isso que contratei o Vanyi para pintar o teu retrato. | That's why I commissioned Vanyi to paint your portrait. |
Um tipo que contratei para explorar e encarregarse do gado, Sr. Olá, Sue! | That's the fella I hired to do our scouting and take charge of livestock, sir. |
Contratei um tutor particular para me ajudar com o trabalho de casa de matemática. | I hired a private tutor to help me with math homework. |
Eu contratei garotos para fazer minhas tarefas de contabilidade na Universidade por 13 tarefas consecutivas. | I hired kids to do my accounting assignments in university for 13 consecutive assignments. |
Para desenvolver a bateria de metal líquido, contratei estudantes e pós doutorados e orientei os. | To develop liquid metal battery, I hired students and post docs and mentored them. In a battery, |
Eu fundei ou ajudei a fundar, dezenas de empresas e no início contratei muitas pessoas. | I have started or helped start, dozens of companies and initially hired lots of people. |
Contratei uns caras que pintaram os lados de garagens para pintar o prédio, e eles amaram. | I hired guys who paint flats fixed on the sides of garages to do the painting on the building, and they loved it. |
Eu não podia arcar um pai há 15 anos. Então eu contratei um cara fanático por Jesus. | I couldn't buy a parent 15 years ago so I hired a guy who got off on the Jesus big time. |
Depois disso, contratei uma agente literária para tentar vender o livro para editoras, mas ela não conseguiu nada. | After that, I hired a literary agent to try and sell my book to the publishers but she (the agent) didn't succeed. |
Com este dinheiro contratei uma equipe de jovens engenheiros do mundo todo e alugamos uma fábrica em Roterdã, na Holanda. | With this money, I hired a team of young engineers from all over the world, and we rented a factory in Rotterdam in the Netherlands. |
Com este dinheiro, contratei uma equipa de jovens engenheiros de todo o mundo, e alugámos uma fábrica em Roterdão, na Holanda. | With this money, I hired a team of young engineers from all over the world, and we rented a factory in Rotterdam in the Netherlands. |
Eu fui e contratei um estudante de Frank Lloyd Wright, o arquiteto, e eu lhe pedi para me contruir um centro de qualidade internacional na pior vizinhança de Pitsburg. | I went out and hired a student of Frank Lloyd Wright, the architect, and I asked him to build me a world class center in the worst neighborhood in Pittsburgh. |
Nós tambem criamos uma sala para o conselho. E eu contratei um marceneiro japonês, de Kyoto, Japão, e o autorizei a fazer 60 peças de mobília para o nosso prédio. | We also created a boardroom, and I hired a Japanese cabinetmaker from Kyoto, Japan, and commissioned him to do 60 pieces of furniture for our building. |
Então, eu contratei um compositor maravilhoso, Nico Muhly, que escreveu nove canções, usando o texto, e nós nos apresentamos nessa noite maravilhosa de ele escreveu músicas tanto para amadores quanto para profissionais. | So, I commissioned a wonderful composer, Nico Muhly, who wrote nine songs using the text, and we performed this fantastic evening of he wrote music for both amateurs and professionals. |
Então...Eu trabalho para a revista Esquire, e dois anos atrás eu escrevi um artigo chamado Minha vida terceirizada , onde eu contratei um grupo de pessoas em Bangalore, Índia, para viver minha vida por mim. | So, I work for Esquire magazine, and a couple of years ago, I wrote an article called My Outsourced Life, where I hired a team of people in Bangalore, India, to live my life for me. |
Trabalho para a revista Esquire e, há uns anos, escrevi um artigo chamado A Minha Vida Subcontratada em que contratei uma equipa de pessoas em Bangalore, na Índia, para viver a minha vida por mim. | So, I work for Esquire magazine, and a couple of years ago, I wrote an article called My Outsourced Life, where I hired a team of people in Bangalore, India, to live my life for me. |
Um dos sujeitos que eu contratei foi um engenheiro chamado Jack Dorsey, e um ano depois quando estávamos tentando decidir que caminho seguir com a Odeo, Jack apresentou uma idéia que estava na sua cabeça ha alguns anos e que se baseava no envio de mensagens simples de atualização de status para seus amigos | One of the guys I hired was an engineer named Jack Dorsey, and a year later we were trying to decide which way to go with Odeo, and Jack presented an idea he'd been tinkering around with for a number of years that was based around sending simple status updates to friends. |