Tradução de "controlava" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom controlava tudo. | Tom controlled everything. |
O que controlava este processo? | What controlled this process? |
O Papado controlava agora Roma firmemente. | The situation differed in the cities. |
O Papado controlava agora Roma firmemente. | The Papacy now controlled Rome with a strong hand. |
Sentia que não controlava a minha vida. | But I felt out of control of my life. |
Nada nos controlava, podíamos ir aonde quiséssemos. | No controlled us, we could go where we wanted. |
Você não controlava a polícia, justiça, educação, saúde. | You weren't in charge of policing, justice, education, health, welfare. |
A Grã Bretanha controlava o subcontinente indiano inteiro. | Great Britain was in control of the entire Indian subcontinent (in Asia). |
A minoria branca controlava a muito maior maioria negra. | The white minority (less than 20 ) controlled the vastly larger black majority. |
Esta cidade fortificada controlava uma importante passagem do Loire. | This fortified city guarded an important crossing over the Loire. |
Significa que ela ficou com incontinência não controlava seu intestino. | So that meant she was incontinent she couldn't control her wastes. |
Era ela quem controlava a seleção de arcebispos, bispos e abades. | She controlled the selection of archbishops, bishops and abbots. |
Mas ele não controlava o Sagrado Império Romano de uma forma | And then the combined Russian and Austrian forces, they essentially, you can kind of view they regrouped, but they re met Napoleon's forces after Ulm. In another several weeks, at Austerlitz. |
O sequenciador apenas enviava os tempos e controlava as batidas e compassos. | The sequencer was just sending out the tempos and controlling the beats and bars. |
Ele quis continuar, mas Murat, que controlava o sector, era contra a ideia. | He wanted to pursue, but Murat, who was in control of this sector in the battlefield, was against the idea. |
E controlava seu tapete mágico. e aí colocava no monitor montado na cabeça. | AND YOU WOULD STEER YOUR MAGlC CARPET, AND YOU WOULD PUT ON THE HEAD MOUNTED DlSPLAY. THE HEAD MOUNTED DlSPLAY WAS VERY INTERESTlNG. |
Pois controlava a entrega de lingotes da refinaria de ouro até ao banco... | For it was my job to supervise the deliveries of bullion... From the gold refinery to the bank. |
Nos primeiros meses do reinado de Nero, Agripina controlava o filho e o império. | In the first months of Nero s reign Agrippina controlled her son and the Empire. |
O parlamento controlava Londres, o sudeste e Anglia do Leste, além da Marinha Real. | Parliament controlled London, the south east and East Anglia, as well as the English navy. |
Era nessas alturas que o capitão intervinha e controlava os com medo ou respeito. | Also, both shore launched and vessel launched UAVs are also used by the U.S. Army. |
Ela presidia o conselho, decidia política e controlava os negócios estatais e os patrocínios. | She presided over his council, decided policy, and controlled state business and patronage. |
Dirigiu se então contra o seu tio Aleixo III, que ainda controlava a Trácia. | He then attempted to defeat his uncle Alexios III, who remained in control of Thrace. |
O meu pai era membro de um gangue, altamente colocado, que controlava as ruas. | My dad was a high ranking gang member who ran the streets. |
Você não adquire a quantidade de riqueza que seu tio controlava sendo como nós, hã? | You don't acquire the kind of wealth your uncle commanded by being like the rest of us, huh? |
Em 1995, a RUF controlava as províncias do leste e chegou aos arredores de Freetown. | Within days, Freetown was overwhelmed by the presence of the RUF combatants who came to the city in their thousands. |
Porém O Rei das Sombras controlava todos na Ilha Muir e Polaris estava entre eles. | Polaris status as a nexus, however, was perceived by the villainous Shadow King. |
A minha posição expôs me à enorme escala de corrupção e fraude que controlava o país. | My post exposed me to the scale of corruption and fraud that controlled the country. |
Ele não controlava o Japão, mas o grau da sua influência na restauração é pouco conhecido. | He certainly did not control Japan, but how much influence he wielded is unknown. |
O governo controlava a expressão artística, promovendo formas de arte específicas, enquanto desencorajava ou proibia outras. | The government controlled artistic expression, promoting specific art forms and banning or discouraging others. |
Isso teria sido uma aquisição considerável, pois Daniel agora controlava toda a extensão do rio Moscova. | It was an important acquisition, as now Daniel controlled all the length of the Moskva River. |
No auge da sua rebelião controlava uma região que incluía toda a parte norte de Jalisco. | At the height of their rebellion they held a region including the entire northern part of Jalisco. |
Este foi sucedido pelo Chenla, que controlava territórios dos atuais países do Camboja, Vietnam, Laos e Tailândia. | This was succeeded by Chenla, which controlled large parts of modern Cambodia, Vietnam, Laos, and Thailand. |
No jogo você não controlava Pac Man, com um estilingue você ajudava Pac Man de varias maneiras. | Pac Man is one of the longest running video game franchises from the golden age of video arcade games. |
Ele também não controlava a costa do Mar Vermelho, que só foi conquistada no reinado de Cláudio. | The Red Sea coast of Aegyptus was not brought under Roman control until the reign of Claudius. |
Barlow se lembra J controlava cada batida Murph na bateria ... e Murph não conseguia lidar com isso. | Barlow recalled, J controlled Murph's every drumbeat...And Murph could not handle that. |
César conquistou o controlo da Gália, pelo menos da parte do Sul da Gália que Roma controlava. | Caesar landed the governorship of Gaul, at least the southern part of Gaul that Rome controlled. |
Clódio Albino derrota Catos, uma tribo alemã altamente organizada que controlava a área que inclui a Floresta Negra. | Clodius Albinus defeats the Chatti, a highly organized German tribe that controlled the area that includes the Black Forest. |
SAIC deve ter beneficiado se da exposição a alguma tecnologia da Mercedes que a SsangYong controlava a época. | SAIC may have benefitted from exposure to some technology from Mercedes that Ssangyong controlled during this time. |
No final do sжculo 19, um perito estimou que a famьlia Rothschild controlava metade da riqueza do mundo. | By the end of the 19th century, one expert estimated that the Rothschild family controlled half the wealth of he world. |
Morgan controlava a U.S. Steel e decidiu que tinha que comprar o estoque de TCI de Moore e Schley. | Morgan controlled U.S. Steel and he decided it had to buy the TCI stock from Moore and Schley. |
Antes da fusão, a Volkswagen controlava 34 do mercado interno brasileiro, já a Ford, mantinha uma fatia de 21 . | Volkswagen had 51 of the company and Ford 49 Volkswagen managed the Car Division, and Ford the Truck Division. |
Existem algumas dúvidas, por exemplo, sobre se La Venta controlava Arroyo Sonso, situado apenas a 35 km de distância. | There is some doubt, for example, that La Venta controlled even Arroyo Sonso, only some away. |
Roubar era um crime. Portanto o homem que geria a magia e fazia toda a magia, controlava muita gente. | Stealing was a crime, so the man who conducted magic and did all the magic, controlled a lot of people. |
Alguns deles viram se na posição de um país em desenvolvimento que se endividara pesadamente numa divisa que não controlava. | Some of them found themselves in the position of a developing country that had become heavily indebted in a currency that it did not control. |
Comitê de Milícia O Comitê de Milícia controlava a polícia comum romena, encarregando se de tarefas como controle do trânsito. | Directorate for Militia The Directorate for Militia controlled Romania's Miliția, the standard police force, which carried out tasks such as traffic control. |