Tradução de "conversações" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Conversações | Chat Logs |
Conversações | Conversations |
Temas das conversações | Topics discussed |
As conversações prosseguem. | Discussions are continuing. |
hoje as conversações. | ANDRIESSEN, Vice President of the Commission. (NL) Mr President, those discussions have been concluded today at official level. |
As conversações irão | The talks will continue and we hope to be able to expand the agreement that we have so far reached. |
Continuam a decorrer conversações. | Talks are still going on. |
E tu vais ter conversações. | Then you will have conversations. Everything is there. |
Estas conversações foram bem sucedidas. | These talks have made good progress. |
diplomáticas, pressupõem negociação, conversações, diálogo. | The President of the Council said as much a few minites ago. |
Estas conversações ainda não terminaram. | We have heard otherwise. |
Portanto, estas conversações são privadas, secretas. | So these are private, secret conversations. |
As conversações devem começar em breve. | The talks should begin soon. |
Após diversas conversações infrutíferas no período | ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT (EP) In January 1987, the EP adopted a resolution (Doc. |
Iniciaram se conversações entre a Grécia e a Turquia e também em e sobre Chipre se iniciaram conversações. | It is a difficult question, I realize that. |
Estas conversações eram lentas, uma lenga lenga | The peace talks dragged on and on and on. |
Estas conversações servem para comunicação intra espécie. | These conversations are for intraspecies communication. |
Ontem foram concluídas as conversações 2 4 . | The Two plus Four discussions were successfully concluded yesterday. |
O resultado dessas conversações já foi divulgado. | The outcome of those discussions has been announced. |
Terão as conversações futuras maior probabilidade de sucesso? | Are the coming talks likely to be more successful? |
Villalba entrou em conversações com Flores e Paranhos. | Villalba entered into talks with Flores and Paranhos. |
É como nas conversações sobre o desarmamento nuclear | It's the old arms control phrase |
Claro que são necessárias conversações com os árabes. | However, lasting peace in the region probably requires a broader vision of the crisis and of its location. |
Já tiveram lugar as primeiras conversações de sondagem. | Much has been said over the years about the prowess of Hong Kong. |
Agora a CE tem conversações com o ocupante. | The Community is now holding talks with the occupying power. |
Congratulo me com as nossas conversações em comum. | I look forward to the next round. |
Impõem se mais conversações e regulamentações nesta matéria. | Further talks and regulations are called for here. |
Gostaria de concluir dizendo que se realizaram já conversações preliminares com Marrocos e que estão em curso conversações preliminares com a Tunísia. | The Commission also emphasizes the importance of integration between the countries of the Maghreb, particularly the three central states. |
As conversações podem ser acompanhadas de inclusão ou não. | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
Malta vai dar início às conversações relativas à adesão. | Malta is entering the accession negotiations. |
Esta situação só pode resolvida por meio de conversações. | In view of this situation, we hope the EC will grant support. |
Estas conversações foram prosseguidas na conferência económica de Houston. | I feel that this represents the right balance. |
As conversações neste sentido poderão, todavia, ser muito prolongadas. | Legally and technically the problem is even more complicated, if that is possible. |
A Comissão encetou conversações profundas com as autoridades marroquinas. | The Commission has embarked on serious negotiations with the Moroccan authorities. |
Van den Broek lugar conversações com os parceiros sociais. | VAN DEN BROEK the Council so that these measures can be put in hand quickly. |
Decorrem, a esse propósito, conversações bilaterais com o Japão. | That meeting also made it possible to set a tariff reduction of roughly one third at least for all remaining industrial products. |
Com o atraso das conversações são quase quinze anos. | The delay of the round will make this nearly 15 years. |
CONVERSAÇÕES COM OUTROS PAÍSES TERCEIROS PARA GARANTIR MEDIDAS EQUIVALENTES | DISCUSSIONS FOR SECURING EQUIVALENT MEASURES WITH OTHER THIRD COUNTRIES. |
Tivemos duas rondas de conversações acerca do primeiro assunto, três rondas acerca dos dois primeiros, e quatro rondas de conversações acerca do comércio e cooperação. | We have had two rounds of talks on the first two of those issues, three rounds of talks on the first two, and four rounds of talks on trade and cooperation. |
E as conversações podem ser acompanhadas de ajuda ou não. | Now talking can be accompanied with aid or not with aid. |
Siga também as conversações sobre ele com a hashtag FreeOscarLopez. | Also, follow the conversation under hashtag FreeOscarLopez. |
As conversações entre ambos levaram Ørsted ao estudo da física. | Their conversations drew Ørsted into the study of physics. |
Estamos em conversações com a ABC por causa dos Óscares. | Actually we're talking to ABC today about the Oscars. |
Esta matéria era, como sabem, uma parte controversa nas conversações. | It is a question of the future position which Europe will adopt in the world. |
Esta é a parte imcompleta, ou seja, insatisfatória destas conversações. | And that is what is lacking, that is what is unsatisfactory about these discussions. |