Tradução de "conversas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu amo suas conversas... conversas...
Mooji laughing Q I love your talks.
Conversas!
Blah.
Conversas.
Laughs
Conversas?
Nothing.
Conversas ICQ2000Name
ICQ2000 Chat
(risos, conversas)
(laughter, chatter)
Conversas de Táxis
Taxi Talk
Conversas de IRCName
IRC Chat
As minhas conversas.
M My talks.
Conversas de Fundo
BACKGROUND CHATTER
Temos longas conversas.
Then we have a long talk.
Escutas as conversas?
You eavesdrop. Do you?
Nada de conversas!
No talking.
Eu amo suas conversas.
Huh? Q I love your talks.
Conversas Espontâneas com Mooji
Spontaneous Talks with Mooji
Já não há conversas.
There's no conversation.
Isto desperta conversas matemáticas.
It sparks mathematical talk.
Conversas espontâneas com Mooji
Spontaneous talks with Mooji
Só umas conversas, porquê?
Just talk, why?
Nada de conversas, agora.
No talking, now.
Possívelmente ouve conversas erradas.
Maybe you've been listening to too much talk.
Conversas de mulheres, pai.
What talk? Woman talk.
As conversas que precisamos ter
The Conversations We Need to Have
Eu adoro as nossas conversas.
I love our conversations.
Conversas em Grupo no kopete
Group Chats in kopete
Eckermann 'S CONVERSAS COM GOETHE.
ECKERMANN'S CONVERSATlONS WlTH GOETHE.
Nada de conversas com ninguém.
No talking to anyone.
Não tenho tempo para conversas.
Laughs I ain't got time to argue.
Ainda não acabaram as conversas?
Are you two done talking?
Só de inúteis conversas vãs!
Only of idle gossip!
Nao há tempo para conversas.
No time for talk.
Deixemse de conversas e levantemse.
Okay, come on, you sack rats. Cut the beefing and get up.
Também nos torna muito bons a ouvir as conversas alheias, porque conseguimos ouvir duas conversas simultaneamente.
It also makes you very good at eavesdropping, because you can listen to two conversations simultaneously.
E nós usamos as conversas uns com os outros para aprender como ter conversas com nós mesmos.
And we use conversations with each other to learn how to have conversations with ourselves.
Conversas lentas e à base de texto, depois conversas à base de voz e em tempo real.
Slow, text based conversations, then real time voice based conversations.
Talvez algumas dessas conversas possam prosseguir.
Maybe some of these conversations can continue.
E Deus estava fora das conversas.
And God was out of the picture.
São geralmente usadas para conversas pessoais.
Private messages are generally used for personal conversations.
Aplicações, Contactos, Conversas, Ficheiros, entre outros...
Applications, Contacts, Conversations, Files and more...
Mooji, eu amo suas conversas. Hum?
Mooji, I love your talks.
Já. (Sineta) (Conversas cruzadas) (Audiência Risos)
(Chatter)
Irmãos terão até mesmo conversas como
Irmсos terсo atж mesmo conversas como
Estas conversas são comunicação intra espécie.
These conversations are for intraspecies communication.
Temos que ter todas estas conversas.
All of those conversations need to be happening.
Agora váse embora, sem mais conversas!
Now you get out, and no more talk!