Tradução de "conversas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu amo suas conversas... conversas... | Mooji laughing Q I love your talks. |
Conversas! | Blah. |
Conversas. | Laughs |
Conversas? | Nothing. |
Conversas ICQ2000Name | ICQ2000 Chat |
(risos, conversas) | (laughter, chatter) |
Conversas de Táxis | Taxi Talk |
Conversas de IRCName | IRC Chat |
As minhas conversas. | M My talks. |
Conversas de Fundo | BACKGROUND CHATTER |
Temos longas conversas. | Then we have a long talk. |
Escutas as conversas? | You eavesdrop. Do you? |
Nada de conversas! | No talking. |
Eu amo suas conversas. | Huh? Q I love your talks. |
Conversas Espontâneas com Mooji | Spontaneous Talks with Mooji |
Já não há conversas. | There's no conversation. |
Isto desperta conversas matemáticas. | It sparks mathematical talk. |
Conversas espontâneas com Mooji | Spontaneous talks with Mooji |
Só umas conversas, porquê? | Just talk, why? |
Nada de conversas, agora. | No talking, now. |
Possívelmente ouve conversas erradas. | Maybe you've been listening to too much talk. |
Conversas de mulheres, pai. | What talk? Woman talk. |
As conversas que precisamos ter | The Conversations We Need to Have |
Eu adoro as nossas conversas. | I love our conversations. |
Conversas em Grupo no kopete | Group Chats in kopete |
Eckermann 'S CONVERSAS COM GOETHE. | ECKERMANN'S CONVERSATlONS WlTH GOETHE. |
Nada de conversas com ninguém. | No talking to anyone. |
Não tenho tempo para conversas. | Laughs I ain't got time to argue. |
Ainda não acabaram as conversas? | Are you two done talking? |
Só de inúteis conversas vãs! | Only of idle gossip! |
Nao há tempo para conversas. | No time for talk. |
Deixemse de conversas e levantemse. | Okay, come on, you sack rats. Cut the beefing and get up. |
Também nos torna muito bons a ouvir as conversas alheias, porque conseguimos ouvir duas conversas simultaneamente. | It also makes you very good at eavesdropping, because you can listen to two conversations simultaneously. |
E nós usamos as conversas uns com os outros para aprender como ter conversas com nós mesmos. | And we use conversations with each other to learn how to have conversations with ourselves. |
Conversas lentas e à base de texto, depois conversas à base de voz e em tempo real. | Slow, text based conversations, then real time voice based conversations. |
Talvez algumas dessas conversas possam prosseguir. | Maybe some of these conversations can continue. |
E Deus estava fora das conversas. | And God was out of the picture. |
São geralmente usadas para conversas pessoais. | Private messages are generally used for personal conversations. |
Aplicações, Contactos, Conversas, Ficheiros, entre outros... | Applications, Contacts, Conversations, Files and more... |
Mooji, eu amo suas conversas. Hum? | Mooji, I love your talks. |
Já. (Sineta) (Conversas cruzadas) (Audiência Risos) | (Chatter) |
Irmãos terão até mesmo conversas como | Irmсos terсo atж mesmo conversas como |
Estas conversas são comunicação intra espécie. | These conversations are for intraspecies communication. |
Temos que ter todas estas conversas. | All of those conversations need to be happening. |
Agora váse embora, sem mais conversas! | Now you get out, and no more talk! |