Tradução de "convocado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Summoned Convened Drafted Grand Jury

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Será convocado pelo presidente.
It shall be convened by the Chair.
Fui convocado para o meu.
I have been summoned to mine.
O Conselho é convocado pelo seu presidente.
The Council shall be convened by its President.
O comité é convocado pelo seu presidente.
The Committee shall be convened by its Chair.
Será convocado, sr. Antoine, se a necessidade surgir.
You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise.
Que ele seja convocado para pagar por seus erros.
May he be called to wash away his sins.
A partir de 1987, Cerezo não foi mais convocado.
Cerezo was the best player of the Intercontinental Cup final in 1993.
O Parlamento não foi convocado para tratar este tema.
We are a European Parliament.
Fui convocado para a conferência do comboio. Entre, senhor.
I was told to report for a convoy conference.
Foi convocado para atuar na Copa do Mundo de 2006.
He was also selected to participate in the 2006 FIFA World Cup and the 2007 Copa América.
Também foi convocado para a Copa do Mundo de 2010.
and A.C. Milan reportedly after his signature.
Agradeço lhe também ter convocado hoje o Presidente Giscard d'Estaing.
I also thank you for having today appointed Giscard d' Estaing as its Chairman.
Foi convocado para disputar a Copa do Mundo FIFA de 2014.
Victory in a Euro, it is almost as big as a World Cup.
Foi convocado para disputar a Copa do Mundo FIFA de 2014.
2014 FIFA World Cup Ramos was selected for his third World Cup in 2014.
Foi convocado para a Copa do Mundo de 2006, como reserva.
He went on to earn 23 caps and represented his country at the 2006 World Cup.
Não foi convocado pelo tribunal e não representa o sr. White.
He's not here as amicus curiae, and I'm positive he's not here in the interests of Mr. White.
Em 1994, Ronaldo foi convocado mas não chegou a entrar em campo.
After the first half ended, Ronaldo made a farewell speech to the crowd.
Ela havia convocado uma reunião em 1929 após a Women's Air Derby .
She had called a meeting of female pilots in 1929 following the Women's Air Derby.
É convocado o Entebate, um encontro dos Ents de Fangorn no Valarcano.
They convene an Entmoot, a meeting of the Ents of Fangorn forest at Derndingle.
Ellison foi convocado para o Exército dos Estados Unidos, servindo 1957 1959.
Ellison was drafted into the United States Army, serving from 1957 to 1959.
Foi convocado para participar de sua quarta Copa do Mundo, em 2014.
2014 FIFA World Cup In June 2014, Casillas was selected to represent Spain in his fourth FIFA World Cup.
O Comité é convocado pelo Presidente , a pedido do Conselho ou da Comissão .
The Comrnittee shall be convened by its chairman at the request of the Council or of the Commission .
Quem está organizado em alguma instituição não consegue hegemonizar o que é convocado
Whoever is organized in an institution fails to gain a majority when called upon.
Ele foi convocado tambem para a Copa das Confederações de 2005 na Alemanha.
He was included in Brazil's squad for 2005 FIFA Confederations Cup in Germany.
Teríamos convocado uma reunião para considerar o que poderíamos fazer a esse respeito?
Would we have convened a meeting to see what we could do about it?
Em Paris ele foi convocado às Tulherias para desempenhar uma sessão para Napoleão III.
In Paris, he was summoned to the Tuileries to perform a séance for Napoleon III.
O comité científico é convocado pelo seu presidente pelo menos uma vez por ano.
The Scientific Committee shall be convened by its chairman at least once a year.
O Comité será convocado pelo seu presidente , a pedido d o Conselho ou da Comissão .
The Committee shall be convened by its chairman at the request of the Council or of the Commission .
Como em 2013, o protesto em São Paulo foi convocado pelo MPL (Movimento Passe Livre).
In São Paulo, the protest was organized by the Free Pass Movement, just like in 2013.
O Dáil Éireann pode ser convocado ou dissolvido pelo Presidente, após parecer do Primeiro Ministro.
The Taoiseach is appointed by the President, after being nominated by Dáil Éireann (the lower house of parliament).
Quando o Território Wisconsin foi criado em 1836, o legislador territorial convocado em Belmont, Wisconsin.
When the Wisconsin Territory was created in 1836 the territorial legislature convened in Belmont, Wisconsin.
Salenko esperava ser convocado à Copa do Mundo FIFA de 1990, mas isso não aconteceu.
He is the only player to win the Golden Boot at both the U 20 World Cup and FIFA World Cup.
Por conseguinte, o Conselho devia ser imediatamente convocado e devia desencadear uma série de iniciativas.
The Council should, therefore, be convened immediately and should set in motion a series of initiatives.
O Comité é convocado pelo Presidente , a pedido do Parlamento Europeu , do Conselho ou da Comissão .
The Committee shall be convened by its chairman at the request of the European Parliament , the Council or of the Commission .
Rembrandt por sua vez não foi convocado ou excomungado, pois não fazia parte de nenhuma igreja.
Rembrandt was not summoned to appear for the Church council because he was not a member of the Reformed Church.
Em 1952, Hagman foi convocado pela Força Aérea dos Estados Unidos, durante a guerra da Coreia.
In 1952, during the Korean War, Hagman enlisted in the United States Air Force.
Eu fui convocado para ir até Teerã para ajudá los a se preparar para a conferência.
The world must see that the Allies were still united. On August the 2nd the conference ended and the statesmen went home.
O Comité é convocado pelo seu Presidente a pedido do Parlamento Europeu, do Conselho ou da Comissão.
It shall be convened by its chairman at the request of the European Parliament, of the Council or of the Commission.
O Comité será convocado pelo seu Presidente , a pedido do Parlamento Europeu , do Conselho ou da Comissão .
The Committee shall be convened by its chairman at the request of the European Parliament , the Council or of the Commission .
Copa do Mundo de 1986 Maradona foi convocado para o segundo mundial do México com algumas críticas.
Throughout the 1986 World Cup Maradona asserted his dominance and was the most dynamic player of the tournament.
Thorin se recusa e, depois de ter convocado seus parentes das Montanhas de Ferro, reforça sua posição.
Thorin refuses and, having summoned his kin from the mountains of the North, reinforces his position.
Em 1119, Bernardo esteve presente no primeiro capítulo geral da ordem, convocado por Santo Estêvão de Cîteaux.
In the year 1119, Bernard was present at the first general chapter of the order convoked by Stephen of Cîteaux.
Tekken 4 Hwoarang foi convocado para o Exército da Coréia e entrou na divisão de operações especiais.
Returning to South Korea, Hwoarang was drafted into the South Korean military and was assigned to a special operations division.
Finalmente uns quatro ou cinco de nós foram convocado para a nossa refeição em uma sala adjacente.
At last some four or five of us were summoned to our meal in an adjoining room.
O Comité é convocado pelo Presidente , a pedido do Parlamento Europeu , do Conselho de Ministros ou da Comissão .
The Committee shall be convened by its chairman at the request of the European Parliament , of the Council of Ministers or of the Commission .