Tradução de "corajosa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela era corajosa. | She was brave. |
Você é corajosa. | You're courageous. |
A jovem corajosa... | The daring young |
Foste muito corajosa. | You've been a brave girl. |
Você será corajosa? | Are you going to be brave now? |
É uma medida corajosa. | It's a brave move. |
Eu não sou corajosa. | I'm not courageous. |
Não sou muito corajosa. | I'm not very brave. |
Sou uma pessoa corajosa. | I'm a brave person. |
Você está corajosa hoje. | You're gutsy today. |
A minha corajosa rapariga. | My brave girl. |
Foste muito corajosa, Jane. | You've been very brave, Jane. |
Tens de ser corajosa. | You must be brave. You must! |
Tens que ser corajosa. | I need you to be brave. |
Pronto, minha menina corajosa. | That's right, my brave little girl. |
Mas tu és corajosa. | But you're brave. |
Ela é corajosa e honesta. | She's brave and honest. |
Tom é uma pessoa corajosa. | Tom is a brave person. |
Eu sou uma pessoa corajosa. | I'm a brave person. |
A Madge é muito corajosa. | I think Madge is a very brave person. |
Devia ser corajosa e dizer | I should be brave and say |
Não tentes ser corajosa, Melly. | Don't try to be brave. |
Minha corajosa querida, não chores. | You mustn't. Please, my brave dear, you mustn't. |
Pensei que fosse mais corajosa. | And I thought you were a fighter. |
Ela é orgulhosa e corajosa. | She's got pride and she's spunky. |
Esta foi uma resposta corajosa, obrigado. | Last time we started out last time with some stores with some moral dilemmas about trolley cars and about doctors and healthy patients vulnerable to being victims of organ transplantation we noticed two things about the arguments we had one had to do with the way we were arguing it began with our judgments in particular cases we tried to articulate the reasons or the principles |
É sem dúvida uma tentativa corajosa. | Those are telling amounts. |
A proposta da Comissão é corajosa. | The Commission proposal is a brave one. |
A pobre Nora é tão corajosa. | Poor Nora is so brave. |
És uma rapariga corajosa, não és? | You're a brave girl, aren't you? |
A rapariga mais corajosa do mundo. | You're the bravest gal in the world. |
Mesmo entre os escravos foi corajosa. | Even on that slave block, you were unafraid. |
Minha querida Zandra... é muito corajosa. | My dear Zandra, you are very courageous. |
O que os embriagou... tornoume corajosa. | That which hath made them drunk hath made me bold |
Foi uma acção espontânea e corajosa. | It was a natural and courageous thing to do. |
Adelaide Aglietta era uma mulher muito corajosa. | Mrs Adelaide Aglietta was a very courageous woman. |
Saúdo a corajosa resistência do povo iraquiano. | I salute the courageous resistance of the Iraqi people. |
Dava gosto vêla montar. Era muito corajosa. | If the visa had mounted in a horse. |
Quero que seja muito forte e corajosa. | I want you to be very strong and very brave. |
Lembro lhes a nossa corajosa resolução sobre o GATT. Quando digo corajosa , digo o com ironia e entre aspas, evidentemente. | But currently Europe falls short of the ambitious goals set out in Article 2 of the Maastricht Treaty. |
A mãe, uma mulher muito corajosa, não acreditou. | Their mom is a very brave woman who didn't believe it the symptoms weren't matching up. |
a mulher corajosa a dizer Tudo se resolverá ... | Game little wife saying everything's going to be all right. |
Com um pouco mais de tempo, serei corajosa. | Give me a little time, I'll be braver then. |
Como todos irão me achar corajosa lá em casa! | How brave they'll all think me at home! |
Tom é a pessoa mais corajosa que eu conheço. | Tom is the bravest person I know. |