Tradução de "corpulento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Corpulento - tradução : Corpulento - tradução : Corpulento - tradução : Corpulento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O vosso refém, é corpulento?
Your hostage, is he heavyset?
É menos corpulento que o bisão americano ( Bison bison ).
It is one of two extant species of bison, alongside the American bison.
Bom Deus! , Disse o barman corpulento. Há a volta!
Good Lord! said the burly barman.
Era menor do que o southern hound , menos corpulento e com um focinho mais pontudo.
It was smaller than the Southern Hound, less heavy set and with a more pointed muzzle.
Ele dá lo como um cavalheiro corpulento E, para dizer a verdade, Verona se gaba dele
He bears him like a portly gentleman And, to say truth, Verona brags of him
A primeira a aparecer foi o titular da tímida coco, um homem corpulento de um azul jersey.
The first to appear was the proprietor of the cocoanut shy, a burly man in a blue jersey.
Tudo o que fizemos, na indústria agrícola moderna, foi cultivar mais depressa, mais corpulento, maior e mais barato.
Everything we've done in modern industrial agriculture is to grow it faster, fatter, bigger, cheaper.
É sobre uma ursinha... e um grande, corpulento e robusto urso castanho... Que queria muito ser seu namorado.
It's about a little girl bear... and a big, burly, brawny brown bear... who wanted very much to be her boyfriend.
Uma meia hora depois de eu ter começado apareceu um senhor corpulento que me olhou da cabeça aos pés.
My first client, a stout man named Vaccari, looked me over carefully
Embroa ele gostasse de ser chamado de der Eiserne (o Homem de Ferro), aquele piloto arrojado e musculado piloto, tornou se corpulento e pesado.
Though he liked to be called der Eiserne (the Iron Man), the once dashing and muscular fighter pilot had become corpulent.
A metade cavalheiro corpulento se levantou da cadeira e deu um bob de saudação, com um olhar interrogativo pequeno e rápido de sua pequena gordura cercada olhos.
The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting, with a quick little questioning glance from his small fat encircled eyes.
O cliente corpulento estufou o peito com uma aparência de alguns pouco de orgulho e puxou um jornal sujo e amassado do bolso interno de seu casaco.
The portly client puffed out his chest with an appearance of some little pride and pulled a dirty and wrinkled newspaper from the inside pocket of his greatcoat.
Seu longo casaco impermeável e à prova d'água a cobertura de seu chapéu estavam brilhando e com pingos de chuva como tudo era, o corpulento estação mestre incluídos.
His long waterproof coat and the waterproof covering of his hat were shining and dripping with rain as everything was, the burly station master included.
Eu e muitos da minha geração recordamos a fotografia do corpulento deputado Socialista, Raj Narain, um antigo lutador, a ser levado do parlamento por quatro funcionários por gritar fora da sua vez e desobedecer às ordens do orador para voltar ao seu lugar.
I, and many of my generation, recall the photograph of the burly Socialist MP, Raj Narain, a former wrestler, being carried out of the house by four attendants for shouting out of turn and disobeying the speaker s orders to return to his seat.

 

Pesquisas relacionadas : Hurly Corpulento - Homem Corpulento - Homem Corpulento - Homem Corpulento - Mais Corpulento - Mais Corpulento