Tradução de "corrida de pele" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pele - tradução :
Fur

Corrida - tradução : Corrida - tradução : Corrida - tradução : Pele - tradução : Corrida de pele - tradução : Corrida - tradução : Corrida - tradução : Pele - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Corrida de BuracoName
Hole Run
Corrida de ObstáculosName
Obstacle Race
Corrida de CobrasName
Snake Race
CORRIDA DE CAVALOS
HORSE RACE TIPS
Cavalos de corrida
Rough clock movements
Corrida de cavalos
Differential royalties also apply for mine output processed outside Nova Scotia.
A corrida de cavalos.
Horse racing.
Em passo de corrida.
Get there at the double.
Como se um garoto ama carros de corrida, vamos usar carros de corrida para matemática.
Like if a kid loves racecars, let's use racecars for math.
Corrida Sincronizada
Synchronised Running
Que corrida.
What a bloody mess!
Bonita corrida!
Fine race!
Em passo de corrida, marchar!
Forward and to double time, march!
Juro, um cavalo de corrida.
On the level. A racehorse from South America.
O senhor estabeleceu uma comparação, dizendo que a vossa corrida foi uma corrida de fundo.
You made a comparison, saying that the race you have run is a long distance race.
Uma corrida de carrinhos de pedais.
A soapbox derby.
Que tal corrida?
How about running?
É uma corrida.
It's a race.
A corrida piorou.
The run's getting worse.
Que grande corrida!
Hey, that was some ride you put up.
Está na corrida!
And he's in the race!
A corrida acabou.
The race is over.
A verdadeira corrida.
The master race.
Uma grande corrida.
A very good race. A very good race.
Fizemos uma corrida.
We raced.
Daquela corrida tumultuosa
From that riotous ride
Esta foi uma corrida de arrancadas.
Here was a drag race.
Que disse o piloto de corrida?
What did the racing driver say?
Última corrida na pista de Jacarepaguá.
This was the last Formula One race at Jacarepaguá.
Temos de travar esta corrida precipitada.
We must fight this headlong rush.
É um cavalo de corrida, querida.
It's a horse, honey, a racehorse.
Será uma grande corrida de automóvel.
There's a big car race down there.
Neste carro de corrida aqui, à vossa frente, há cerca de 120 sensores quando ele entra numa corrida.
On the race car in front of you here there are about 120 sensors when it goes into a race.
A última parte da minha corrida é a melhor parte da minha corrida
A última parte da minha corrida é a melhor parte da minha corrida
É a equipa de corrida de estafetas.
Folks, meet the relay team.
Mala de pele, de pele.
Leather purse. Leather. Geez.
Explodiu a corrida armamentista.
It exploded an arms race.
Iniciou a corrida espacial.
It began the space race.
A corrida por terras
Land rush
Ele participou da corrida.
He took part in the race.
Tom venceu a corrida.
Tom won the race.
Tom perdeu a corrida.
Tom lost the race.
A corrida é amanhã.
The race is tomorrow.
Tom participou da corrida.
Tom took part in the race.
Uma corrida no hiperespaço
A race in hyperspace

 

Pesquisas relacionadas : Pele à Pele - Corrida Prática - Boa Corrida - Uma Corrida - Corrida Bola - Última Corrida