Tradução de "crónico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Compromisso renal crónico
Chronic renal insufficiency
Crianças com compromisso renal crónico
Children with chronic renal (kidney) insufficiency
Crianças com compromisso renal crónico
Children with chronic renal (kidney) insufficiency
Tratamento crónico a longo prazo
Long term chronic treatment
Tratamento crónico a longo prazo
Long term chronic treatment
Atingiu quase o limite crónico.
He's almost reached the chronic line.
Keppra é usado como tratamento crónico.
Duration of treatment Keppra is used as a chronic treatment.
Keppra é usado como tratamento crónico.
Keppra is used as a chronic treatment.
Matever é usado como tratamento crónico.
Matever is used as a chronic treatment.
Paulo não conta, um bêbado crónico.
Paulo is of no account, just a common drunk.
Perturbações do crescimento no compromisso renal crónico
Growth disturbance in chronic renal insufficiency
Levetiracetam Accord é usado como tratamento crónico.
Levetiracetam Accord is used as a chronic treatment.
Levetiracetam Actavis é usado como tratamento crónico.
Levetiracetam Actavis is used as a chronic treatment.
Levetiracetam ratiopharm é usado como tratamento crónico.
Levetiracetam ratiopharm is used as a chronic treatment.
Levetiracetam Teva é usado como tratamento crónico.
Levetiracetam Teva is used as a chronic treatment.
É o que eles chamam de crónico.
It's what they call chronic.
A resposta mantém se durante o tratamento crónico.
The response is maintained during chronic therapy.
A resposta mantém se durante o tratamento crónico.
The patient should be placed on a standard cholesterol lowering diet before receiving PRODUCT NAME and should continue on this diet during treatment with PRODUCT NAME .
A resposta mantém se durante o tratamento crónico.
Uncommon myopathy.
Perturbação do crescimento associada ao compromisso renal crónico.
Growth disturbance associated with chronic renal insufficiency.
Duração do tratamento Keppra é usado como tratamento crónico.
Duration of treatment Keppra is used as a chronic treatment.
Deferasirox (usado para reduzir o excesso crónico de ferro)
Deferasirox (used to reduce chronic iron overload)
Deferasirox (usado para reduzir o excesso crónico de ferro)
Deferasirox (used to reduce chronic iron overload).
Deferasirox (usado para reduzir o excesso crónico de ferro).
Deferasirox (used to reduce chronic iron overload).
132 Duração do tratamento Keppra é usado como tratamento crónico.
Duration of treatment
Úlceras no aparelho digestivo, refluxo crónico do ácido do estômago
Ulcers in the digestive system, chronic stomach acid reflux
Mas esquecime de lhe contar uma coisa, sou um mentiroso crónico.
One thing I forgot to tell you was that... I'm a chronic liar.
O cansaço crónico destas células leva ao aparecimento da diabetes no pâncreas.
Progenitor cells of the endocrine pancreas arise from cells of the protodifferentiated stage of the exocrine pancreas.
A administração concomitante com o uso crónico de AINEs não foi estudada.
Concomitant administration with chronic NSAIDs has not been studied.
Dor e ou inchaço nas articulações (geralmente transitório e raramente crónico) dor muscular.
Joint pain and or swelling (usually transient and rarely chronic) muscle pain.
A infecção do doente crónico com Hepatite B do HDV piora o prognóstico significativamente.
Transmission The routes of transmission of hepatitis D are similar to those for hepatitis B.
Foi observado um aumento da taxa de infecções oportunistas após tratamento crónico com imatinib.
An increased rate of opportunistic infections was observed with chronic imatinib treatment.
Doentes com glaucoma de ângulo aberto crónico podem ser tratados com Stalevo com precaução,
Patients with chronic wide angle glaucoma may be treated with Stalevo with caution, provided
Doentes com glaucoma de ângulo aberto crónico podem ser tratados com Stalevo com precaução,
Patients with chronic wide angle glaucoma may be treated with Stalevo with caution, provided the
compromisso renal grave agudo ou crónico (TFG 30 ml min 1, 73 m2) ou
acute or chronic severe renal impairment (GFR 30ml min 1.73 m2) or
Foi observado um aumento da taxa de infeções oportunistas após tratamento crónico com imatinib.
An increased rate of opportunistic infections was observed with chronic imatinib treatment.
Os doentes devem mudar para uma terapêutica com P2Y12 oral durante o tratamento crónico.
Patients should be transitioned to oral P2Y12 therapy for chronic treatment.
Um problema agudo pode tornar se crónico se os assuntos não forem correctamente abordados.
What is an acute problem could, if matters are not dealt with properly, become a chronic one.
Ficamos stressados uma e outra vez, e outra É esta a ideia de stress crónico.
You get stressed over and over and over again, it's this idea of chronic stress.
Esta é uma imagem do que era um retrato comum do conflito civil crónico do
This is an image of what was a common portrait of chronic civil conflict in
Adicionalmente, um estudo avaliou um regime de tratamento crónico versus um tratamento conforme necessário SCULPTURE .
In addition, one study assessed a chronic treatment regimen versus a retreatment as needed regimen SCULPTURE .
Doença Inflamatória Multissistémica de Início Neonatal (NOMID) Síndrome Neuro Cutâneo Articular Crónico do Lactente (CINCA),
Neonatal Onset Multisystem Inflammatory Disease (NOMID) Chronic Infantile Neurological, Cutaneous, Articular Syndrome (CINCA),
Não existem dados disponíveis referentes a doentes com transplante hepático com compromisso renal crónico grave.
No data are available for hepatic transplant patients with severe chronic renal impairment.
Não existem dados disponíveis relativos aos doentes com transplante hepático e compromisso renal crónico grave.
No data are available for hepatic transplant patients with severe chronic renal impairment.
O Estado, envolvido ativamente no apoio da guerra pela independência americana... ...encontra se em défice crónico.
The state is backing the Americans in their fight for independence,