Tradução de "criados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Servants Bred Raised Created Equal

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foram criados
The Pericles programme is playing a significant role in achieving the present results in the protection of the euro and the fight against the crime of counterfeiting , through the exchange of information and the development of cooperation .
Símbolos criados...
Created symbols...
Foram criados
Dedicated bodies were created for the technical analysis of counterfeits in the Member States , the ECB for banknotes , and the Commission for coins .
Estes criados.
These servants.
Subcomités criados
Subcommittees established
Centros foram criados.
Centers were established.
Conta aos criados.
Let the servants know.
Criados em rancho
Ranched
Profetas criados, profetas ignorados.
Profits made, prophets ignored.
Criados desde esta data
Created since this date
Já foram criados milhares.
They have already created thousands.
Os criados estão dormindo!
It's almost midnight. The servants are asleep!
Também oferece os criados?
Would you also arrange for the servants?
Temos criados pra quê?
Why do we keep servants?
Os criados não voltaram?
Are you sure the servants aren't back?
Matem os criados deles!
Kill his servants.
Selvagens Criados em rancho
Wild Ranched
Milhares de empregos foram criados.
Thousands of jobs were created.
Criados desde a última verificação
Created since last check
E ambos aqueles criados dicas.
And both of those created tips.
Estes são assobios criados artificialmente.
And these are artificially created whistles.
VocЖs sсo criados pelo ambiente.
You are created by your environment.
Até hoje, foram criados 24.
So far, 24 have been established.
Casa dos criados não, quartelgeneral.
Not hindquarters, headquarters.
Madame, dois filhos e criados.
Madame, her two children and servants.
Onde estão os outros criados?
Where are the other servants?
E para levarnos os criados!
And even taking our servants!
Onde arranjaste os outros criados?
Where did you get those other servants?
O que os criados pensarão?
What will the servants think?
Mas a casa, os criados...
But the house, servants.
Deixei os criados no campo.
I left the servants in the country.
É o chefe dos criados?
Are you the headwaiter?
Apresentate ao chefe dos criados.
Report to the steward there.
Os arranjos em si foram criados na fase de mixagem, ao invés de serem previamente criados.
The arrangements were itself created at the mixing stage, rather than being created previously.
Destruir navios de guerra criados automaticamente
Destroy autocreated battleships
Guerreiros Tumiki criados por Kenta Cho
Kenta Cho's Tumiki Fighters
Todos os humanos são criados iguais.
All humans are created equal.
Alguns dos conjuntos criados no Séc.
... Avoid cheap equipment.
Procurar os ficheiros criados ou modificados
Find all files created or modified
Foram criados devido a tudo isso.
And it's why it was invented.
Isto são nanofilamentos criados por vírus.
These are virus assembled nanowires.
Nós Wongs somos criados para destruir.
Us Wongs are bred to shred.
Por que é que fomos criados?
Why we have been created?
Quantos postos de trabalhos foram criados?
I would also like to thank the Commission for drafting the document 'Europe 2000'.
Mandou os criados para a cama?
Nanine, you told the servants to go to bed?