Tradução de "cruz Lorraine" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
lorraine | lorraine |
Olá, Lorraine. | Hello, Lorraine. |
Lorraine Sheldon.' ' | Lorraine Sheldon. |
Apanhasteme, Lorraine. | You've got me there, Lorraine. |
Lorraine, minha flor! | Lorraine, my blossom girl! |
Miss Lorraine Sheldon. | Miss Lorraine Sheldon. |
A lânguida Lorraine. | The languorous Lorraine. |
Lorraine, temos sorte. | Lorraine, we're in luck. |
Com amor, Lorraine.' ' | Love, Lorraine. |
A Lorraine também. | Lorraine caught on too. |
Anda. Lorraine, seguras nisto? | Lorraine, will you hold that? |
Já posso entrar, Lorraine? | May I come in now, Lorraine? |
Le Carbone Lorraine SA | Le Carbone Lorraine SA, |
Com a Miss Lorraine Sheldon. | Miss Lorraine Sheldon. |
A Lorraine vai comêlo vivo. | Lorraine will eat him alive. |
Sim, sim, Miss Lorraine Sheldon? | Yes, yes, Miss Lorraine Sheldon? |
Lorraine, minha querida, tu queres... | Lorraine, my darling will you...? |
A Lorraine não é parva. | Lorraine's no dope. |
A Lorraine outra vez, não é? | Lorraine again, huh? |
Miss Lorraine Sheldon de Palm Beach. | Miss Lorraine Sheldon from Palm Beach. |
Trouxe a Lorraine para se meter. | He's brought Lorraine to smash it up. |
Lorraine, querida, já fizeste de St. | Lorraine, dear, have you ever played St. Joan? |
On the rue Lorraine We two | Tante Berthe, you sing plenty fine. |
On the rue Lorraine We two | For small guy, I make plenty more money than you. |
Não os podemos deixar entrar, Lorraine! | We can't let them come in here, Lorraine! Not the carnival! |
Le Carbone Lorraine SA 6970000 euros | Le Carbone Lorraine SA EUR 6970000 |
A Lorraine andou a dar na garrafa. | Lorraine has been hitting the bottle. |
Deixa me ver se eu percebo, Lorraine. | Let me understand this, Lorraine. |
Mandamos um telegrama a Lorraine, desse idiota... | We send Lorraine a telegram from this bird |
Este café está bom e quente, Lorraine? | Is that coffee good and hot, Lorraine? |
Apanha a Sra. Minosa... refirome à Lorraine. | Lorraine, I mean. |
Somente depois foi acrescentado queijo à quiche Lorraine. | It was only later that cheese was added to the quiche lorraine. |
É a sua amiga, a Miss Lorraine Sheldon. | It's your dear friend, Miss Lorraine Sheldon. |
Lorraine Sheldon, Lorde Bottomley, a minha tia Fanny. | Lorraine Sheldon, Lord Bottomley, my Aunt Fanny. |
Lorraine, minha flor, tenho notícias maravilhosas para ti. | Lorraine, my blossom, I have the most wonderful news for you. |
A Lorraine Sheldon veio visitar me, por acaso. | Lorraine Sheldon happened to come out and visit me. |
A Lorraine vai leválo com ela, esta tarde. | Lorraine's taking him with her this afternoon. |
Nova York. Lorraine faloume muito sobre Nova York. | Lorraine told me a lot about New York. |
Cruz Vermelha Cruz Vermelha | Red Cross |
Cruz Vermelha Cruz Vermelha | Red Cross Red Cross |
Bem te disse que a Lorraine não era parva. | I told you Lorraine was no dope. |
Só tenho 14 minutos para tirar daqui a Lorraine. | I've only got 14 minutes to get Lorraine out of here. |
Mansion House, digam me, a Miss Lorraine Sheldon já chegou? | Mansion House, tell me, has a Miss Lorraine Sheldon arrived yet? |
Lorraine sabias que o Mr. Jefferson escreveu uma bela peça? | Lorraine did you know that Mr. Jefferson had written quite a good play? |
Lorraine, querida, não queria regressar e descobrir que não estavas. | Lorraine, my sweet, I was so upset to return and find you gone. |
Pesquisas relacionadas : Cruz De Lorraine - Grão Cruz - Cruz Patriarcal - Jerusalém Cruz - Cruz Latina - Cruz Papal - Cruz Tau - Bancada Cruz - Rosqueamento Cruz - Cruz Eyed - Comercialização Cruz - Joint Cruz