Tradução de "cuidadosos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Seremos cuidadosos.
We'll be careful.
Nós seremos cuidadosos.
We'll be careful.
Tentamos ser cuidadosos.
We tried to be careful.
Precisamos ser cuidadosos.
We need to be careful.
Teríamos sido mais cuidadosos.
We would have been more careful.
Eles são sempre cuidadosos.
They're always careful.
Eles são cuidadosos sempre .
They're always careful.
Eles sempre são cuidadosos.
They're always careful.
Nós precisamos ser cuidadosos.
We need to be careful.
Teremos que ser cuidadosos.
We'll have to be careful.
Vocês deveriam ser mais cuidadosos.
You guys should be more careful.
Temos de ser muito cuidadosos.
We have to be very careful.
Sim, temos de ser cuidadosos.
Yeah, we gotta be careful.
Só se não formos cuidadosos.
Not if we're careful.
E fomos muito cuidadosos com isso.
So we were careful with that.
E temos que ser muito cuidadosos.
And we have to be very careful.
Todos temos de ser muito cuidadosos.
We all have to be very careful.
Bem, temos que ser cuidadosos, Amy.
Well, we've got to be careful, Amy.
Nós devemos ser cuidadosos com nossa saúde.
We must be careful of our health.
Bem, temos que ser cuidadosos de novo.
Well, we have to be careful again.
Precisamos ser cuidadosos para fazer o que seja.
Whatever we do, we must be careful.
Devemos, todavia, na actual situação, ser muito cuidadosos.
I believe that is possible, and I ask Parliament for its support.
Nesse sentido, julgo que deveremos ser particularmente cuidadosos.
This being so, I think that we should tread very carefully.
E somos muito cuidadosos com os cérebros que levamos.
And we're very careful about the brains that we do take.
Penso que temos de ser mais cuidadosos nesta matéria.
I think we must proceed very cautiously in this area.
Longos e cuidadosos estudos reportaram muitas novas descobertas sobre eles.
Long and careful studies have reported many new findings on them.
E somos muito cuidadosos acerca dos cérebros que realmente levamos.
And we're very careful about the brains that we do take.
Estudos longos e cuidadosos relataram muitas novas descobertas sobre eles.
Long and careful studies have reported many new findings on them.
Agora, temos um novo governo. Temos simplesmente de ser cuidadosos.
There is now a new government in office, and we really must proceed with caution.
Temos de ser muito cuidadosos para não legislarmos à pressa.
We have to be very careful about legislating on the hoof.
Somos terrivelmente cuidadosos no laboratório para tentar evitar vários riscos biológicos.
We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards.
Mas com a África, vamos começar a ser cuidadosos sobre isto.
But with Africa, let's start being careful about this.
Parecem ser mais cuidadosos no controlo da utilização dos rendimentos nacionais.
They seem to be much more careful in monitoring the expenditure of national revenue.
Então devemos ser cuidadosos com ele. Não deixe que ele te pegue.
So we'll need to be very careful around him. Don't let him get you.
Testes, retestes, projetos cuidadosos. Vamos abrir panoramas de entendimento, complexidades, coisas difíceis.
The careful testing, retesting, design, are going to open up vistas of understanding, complexities, difficult things.
Aqui está o truque, porém, nós tem que ser um pouco cuidadosos.
Here's the trick though, we gotta be a little bit careful.
Mas se não forem cuidadosos com o que escolhem, acabam com isto.
But if you're not careful about how you choose, you wind up with this.
Nós somos extremamente cuidadosos no laboratório para tentar evitar vários riscos biológicos.
We're awfully careful in the lab to try and avoid various biohazards.
Nós nunca seremos cuidadosos demais quando se trata de operar uma usina nuclear.
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
Contudo, osdoentes que relataram distúrbios visuaisdevem ser cuidadosos quando conduzem ou utilizam máquinas.
However patients who experience visual disturbance should be cautious when driving or using machines.
Os doentes com perturbações visuais devem ser cuidadosos ao conduzir ou utilizar máquinas.
Patients who experience visual disturbance should be cautious when driving or using machines.
Se usarmos as armas de que dispomos, temos, naturalmente, de ser também cuidadosos.
If we are going to use the weapons available to us, we must of course do so carefully.
Temos de ser cuidadosos na forma como lidamos com observações respeitantes aos alimentos.
We need to be careful as to how we deal with comments concerning food.
Existem possíveis riscos para a saúde se não forem efectuados testes suficientemente cuidadosos.
There are possible health risks if sufficiently careful tests are not carried out.
Temos, portanto, que ser extremamente cuidadosos e prudentes ao lidar com esta questão.
We must therefore be extremely cautious and extremely sensitive when dealing with this question. I am sure you agree with me.