Tradução de "custar nos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Cost Costing Costs Whatever Takes

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quanto nos vai custar isso!
What'll it cost!
Então, isso irá nos custar 44.
So it's gonna cost us 44.
A avaria vai nos custar muito dinheiro.
The damage will cost us a lot of money.
Vai nos custar 19 biliões de dólares.
19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
E não nos vai custar mais nada!
And it's not going to cost us any more!
Não vai nos custar mais fazer da maneira certa.
It won't cost us any more to do it the right way.
É um erro que nos pode custar o futuro.
(Laughter)
Portanto, a comida digamos que nos vai custar 100.000 dólares.
Now, when you are running a restaurant, one of the obvious expenses is going to be the cost of food.
Esse é um erro que poderia literalmente nos custar o futuro.
That's a mistake that could literally cost us our future.
A harmonização custe o que custar conduz nos ao impasse económico.
Admittedly, there are certain problems to be settled for transport by coach and taxi.
Não nos vai custar mais dinheiro fazer as coisas da maneira certa.
It won't cost us any more to do it the right way.
Vai custar 30.
This will cost 30.
Quanto vai custar?
How much is it going to cost?
Quanto vai custar?
What'll it cost?
Vai custar 2,84.
And it's going to cost 2.84.
Pode custar mais.
It may cost more than we estimated.
Quanto vai custar?
How much will it be?
Ainda pode custar.
Still might.
Há sete nações envolvidas na sua construção. Vai custar nos 10 mil milhões.
Seven nations are involved in building this.
A Comissão Delors concluiu em dada altura que a falta de coordenação das políticas estava a custar nos crescimento, o que significa automaticamente que está a custar nos empregos na União Europeia.
The Delors Commission concluded at one point that uncoordinated policies were costing us growth, which automatically means they are costing us jobs in the European Union.
Vai nos custar 10 bilhões. E vamos produzir meio gigawatt de energia de fusão.
It's going to cost us 10 billion. And we'll produce half a gigawatt of fusion power.
Pois bem, Presidente, essas duas coisas ainda nos vão custar muitas dores de cabeça.
That is why we must set ourselves strict limits.
Quanto isso vai custar?
How much would that cost?
Mentira pode custar bilhões.
Deception can cost billions.
Custe o que custar.
It will cost how much it costs.
Vai custar 30 dólares.
That'll be 30.
Quanto isso vai custar?
What'll it cost?
Quanto isso vai custar?
How much will this cost?
Vai custar muito dinheiro.
It will cost a lot of money.
Quanto iria isso custar?
Just how much would that cost ?
Isso vai custar dinheiro.
It is going to cost money.
Poderá custar muito caro.
It could be very expensive.
Vai custar 2 dólares.
He'll cost 2.
Quanto me vai custar?
How much will it cost me?
Eles certamente iriam frear nossa recuperação e iriam nos custar centenas de milhares de empregos.
(Applause.) Tonight, let's also recognize that there are communities in this country where no matter how hard you work, it is virtually impossible to get ahead. Factory towns decimated from years of plants packing up.
Isso irá custar 30 euros.
This will cost 30.
Isso vai me custar quanto?
How much will it cost me?
Isso irá custar 30 euros.
That will cost thirty euros.
Isso vai custar 30 dólares.
That'll be 30.
Tom sabe quanto vai custar.
Tom knows how much it'll cost.
Isso irá custar 30 euros.
That'll cost thirty euros.
Quanto isso vai me custar?
How much is this going to cost me?
Quanto tudo isso vai custar?
How much will all this cost?
Quanto a viagem vai custar?
What will the trip cost?
Quanto vai custar a viagem?
What will the trip cost?