Tradução de "dá nos" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dá nos informações tipo vegetais, e dá nos informações tipo sobremesa.
It gives us some information vegetables it gives us some information dessert.
Dá nos hoje!
Give us today!
Isso nos a área, e isso também nos a antiderivada.
It tells us area, and it also tells us the antiderivative.
Me dá nos nervos.
It gets on my nerves.
Ele nos dinheiro.
He gives us money.
Ela nos roupas.
She gives us clothes.
Nada nos significado.
Nothing gives us meaning.
Dá nos grandes poderes.
It gives you great powers.
Isso nos 75.
This would get us for 75.
E dá nos 264.
And we get 264.
Você nos licença?
Will you please excuse us?
Ela nos algumas informações vegetarianas , ela nos algumas informações do tipo sobremesa.
It gives us some information vegetables it gives us some information dessert.
Quem nos protege e nos segurança?
Who is protecting us and who is providing the safeguards?
Uma vaca nos leite.
A cow gives us milk.
Dá nos a paz, Senhor.
Give peace, Lord.
A vaca nos leite.
The cow gives us milk.
Dá nos uma mão. Rápido.
Give us a hand.
E que nos 37.
And that gives us 37.
Que nos 9 4.
That gives us 9 4.
E isso nos .425.
And this gives us .425.
Dá nos pontos de referência.
It gives you reference points.
Isto dá nos um quarto.
This gives us 1 4.
Dá nos a mesma coisa.
It gives us the same thing.
Assim que nos menos.
So that gives us minus.
Isto dá nos a convenção.
And this gives us the convention.
O que nos 200.
So that's 200.
Isto dá nos muita satisfação.
It only has these executive powers if the Council delegates them to it.
Se nos licença, querida.
This way, gentlemen.
Não pra nos ouvir!
You can't hear us!
Isso nos uma esperança tremenda.
That gave us a tremendous amount of hope.
A química nos o plástico.
Chemistry gave us plastics.
Tom nos o que queremos.
Tom gives us what we want.
Assim que nos 23.250 máquinas.
So that gives us 23,250 machines.
Bem, Odisseu nos a resposta.
Well, Odysseus gives us the answer.
Portanto, 4 6 nos 2.
Negative 4 plus 6 is 2.
Isso dá nos 0.2 x 0.8.
This gives us a 0.2 x 0.8.
Isso nos exatamente 3 caras.
This gives us exactly three heads.
Então, o quê isto nos ?
So what does that get us?
Então isso nos uma intuição.
So that gives us immediately an intuition.
Estas características analíticas nos um
These analytic features gives us a
Isso nos uma ideia interessante.
This gives us an interesting idea.
Então, primeiro, negativo 1 2 1 2 vezes negativos dá nos negative muito, dá nos positiva 1 4.
So first, negative 1 2 times negative 1 2 gives us negative sorry, gives us positive 1 4.
Isso dá nos diversidade genética, ou pelo menos dá às plantas diversidade genética.
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity.
Somos hipócritas, somos a favor de uma coisa quando nos jeito e contra ela quando não nos .
We are hypocrites, we are in favour of something when it suits us, and against it when it does not.
Por isso considerámos a proposta da Comissão e o Livro Branco como uma boa base de partida essa base dá nos um processo, dá nos um objectivo, dá nos metas a alcançar.
That is why we consider the Commission' s proposal and the White Paper to be a good starting point, in that it gives us a procedure, a goal and targets to achieve.