Tradução de "dês" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não dês prejuízo. | Don't cost us money. |
Não dês confiança. | You don't have to get so pally with everybody. |
Não me dês isso. | Don't give me that. |
Não lhe dês atenção. | Don't pay any attention to him. |
Não lhe dês, Slim. | Don't give it to him, Slim. |
Não lhes dês ideias. | Don't put ideas into his head. |
Não lhe dês ideias. | Don't put the idea in her head. |
Não dês nas vistas. | Keep out of sight. |
Não me dês um sermão. | Don't give me a lecture on morals. |
Só não dês nas vistas. | Just stay out of sight. |
Não dês nas vistas, Eddie. | Just stay out of sight, Eddie. |
Não lhe dês ouvidos, Dorian. | Don't listen to him, Dorian. |
Tu não lhe dês dinheiro. | Stop giving him money. |
Talvez me dês aquela medalha. | Maybe you'll give me that medal. |
Não dês chutos nas cavalas. | Stop kicking that mackerel. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So do not comply with those who deny |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Therefore do not listen to the deniers. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So obey thou not those who cry lies. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Wherefore obey not thou the beliers. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So (O Muhammad SAW) obey not the deniers (of Islamic Monotheism those who belie the Verses of Allah), the Oneness of Allah, and the Messenger of Allah (Muhammad SAW), etc. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So do not obey the deniers. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Do not, then, yield to those who reject the Truth, decrying it as false |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Therefor obey not thou the rejecters |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So do not obey the deniers, |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Therefore, do not obey those who belie, |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Then do not obey the deniers. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Do not yield to those who reject the Truth. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So do not yield to the rejecters. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | Do not give in to the deniers of truth. |
Não dês, pois, ouvidos aos desmentidores, | So hearken not to those who deny (the Truth). |
E não dês conversa àqueles manhosos. | And don't take any back talk from those speakies. |
Talvez agora me dês alguma atenção. | Maybe now you'll give me a little time. |
Será melhor que me dês isso. | Better give me that. |
eu quero que tu me dês poder, | I want you to give me power. |
Eu quero que tu me dês influência. | I want you to give me influence. |
Não, não me dês simplesmente um exemplo. | No, don't just give me an example. |
Será melhor que me dês um recibo. | Give me a receipt. I'll give you a scar. |
Stanley, quero que dês uma olhada nisto. | Stanley, I want you to look at these. Aren't they lovely? |
Não me dês lições de moral, Maurice. | Don't lecture me, Maurice. |
Não me dês conselhos, dáme o uísque. | Don't give me no advice, give me the shot. |
talvez então tu dês ouvidos à tua consciência. | Then maybe you'll listen to your conscience. |
Lúcia, não dês importância a essas línguas venenosas. | A girl has to be happy, Miss Lucia. |
Não lhe dês muitas pipocas se não estoura. | Don't feed him too much popcorn or hell pop. |
Atenção aos Dês, aos Tês e aos Ás. | Watch out for those dentalized D's and T's and those flat A's. |
Não lhe dês atenção. Ela está apenas com ciúme. | Don't pay attention to her. She's just jealous. |