Tradução de "danos em trânsito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Transito - tradução : Trânsito - tradução : Danos - tradução : Danos em trânsito - tradução : Danos em trânsito - tradução : DANOS - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Altitude em trânsito | Transit altitude |
Mercadorias em trânsito | Goods in transit |
Mercadorias em trânsito | Requests for subsequent verification of proof of origin issued under the preferential agreement referred to in paragraph 1 shall be accepted by the competent customs authorities of either Albania or Croatia for a period of three years after the issue of the proof of origin concerned and may be made by those authorities for a period of three years after acceptance of the proof of origin submitted to those authorities in support of an import declaration. |
Mercadorias em trânsito | Article 10 |
Mercadorias em trânsito | These authorisations shall be replaced, no later than one year after the date of accession of Croatia, by new authorisations issued under the conditions of the SAA. |
Mercadorias em trânsito | Article 4 |
Tráfego em trânsito | Kosovo commits to abide by any international conventions relating to road safety, while paying particular attention to the agreed comprehensive network of the South East Europe Transport Observatory (SEETO). |
Estamos falando em danos colaterais. | We're talking about collateral damage. |
CAPÍTULO VIII EM TRÂNSITO | CHAPTER Vill IN TRANSlT |
mercadorias em trânsito internacional. | goods in international transit. |
mercadorias em trânsito internacional. | D. Adult Education Services |
mercadorias em trânsito internacional | Unbound except for nurses. |
mercadorias em trânsito internacional. | ANNEX XI |
mercadorias em trânsito internacional | Insurance and insurance related services (advisory and consulting services only) |
mercadorias em trânsito internacional | The Bank of Latvia (Central Bank) is a financial agent of the government in the T bills market. |
mercadorias em trânsito internacional. | This authorisation is granted on a discretionary basis (CPC 923). |
Também podem imprimir as palavras TRÂNSITO COMUM em vez de TRÂNSITO COMUNITÁRIO . | It may also print the words COMMON TRANSIT in place of the words COMMUNITY TRANSIT . |
(para tripas de animais em trânsito e ou armazenamento)Modelo TRÂNSITO ARMAZENAMENTO1. | (for animal casings in transit and or storage)Model TRANSIT STORAGE1. |
Além disso, a beleza especial e única de Burren será protegida porque o trânsito naquela zona será controlado, permitindo assim evitar danos desnecessários. E um | Surely it is time to acknowledge that cunent liberal economic theories of unrestrained global markets, unregulated economic activity, wholesale exploitation of our natural environment and intensified competition are the problem and not the solution to our current political and social crisis. |
Passagem de mercadorias em trânsito | 9.2.3 passage of transit goods |
Experiência em matéria de trânsito | Experience of transit |
Eu próprio sou advogado especializado em danos corporais, e eu mesmo sofri danos pessoais no passado. | I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past. |
Há sempre trânsito, sempre trânsito. | Always traffic, always traffic. |
TRÂNSITO DA UNIÃO TRÂNSITO COMUM | T2F Goods having the customs status of Union goods, which are moved between a part of the customs territory of the Union where the provisions of Council Directive 2006 112 EC or Council Directive 2008 118 EC do not apply and a common transit country. |
facilitação do trânsito e reforço da eficácia das disposições regionais em matéria de trânsito | The priority areas for such support are |
facilitação do trânsito e reforço da eficácia das disposições regionais em matéria de trânsito | Support to the SADC EPA States' customs administrations |
Podem igualmente imprimir as palavras TRÂNSITO COMUM em vez das palavras TRÂNSITO DA UNIÃO . | It shall be produced and used in accordance with the explanatory notes in Annex A6a. |
Não estou pensando em lhes causar danos. | I don't want to hurt you. |
Em 1939 o palácio sofreu danos mínimos. | In 1939 the palace suffered minimal damage. |
Danos | Damage |
Danos | Damage |
Danos | Hepatocellular damage |
Danos? | If you don't care about losing your business, which, clearly, you don't, what about Paige? |
Danos | Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds to know, engage in infringing activity, a Party may lay down that the judicial authorities may order in favour of the injured party the recovery of profits or the payment of damages, which may be pre established. |
Veículos pesados em trânsito na Áustria | System of ecopoints for heavy goods vehicles transiting through Austria |
Os passageiros em trânsito para Liverpool, | Crewe. |
REGIME DE TRÂNSITO COMUM TRÂNSITO COMUNITÁRIO | COMMON COMMUNITY TRANSIT PROCEDURE |
Liberdade de trânsito, exceto para a disponibilização de infraestruturas fisicamente separadas para o tráfego em trânsito. | Paragraph 6 |
Causa danos extremos, em termos económicos e sociais. | It is extremely damaging both socially and economically. |
(Trânsito e ou armazenamento)Modelo TRÂNSITO ARMAZENAMENTO1. | (Transit and or storage)Model TRANSIT STORAGE1. |
Danos hepatocelulares | Drug induced |
Danos hepatocelulares | Heat stroke |
Danos hepatocelulares | Hepatocellular damage |
Muitas pessoas morrem em acidentes de trânsito. | Many people die in traffic accidents. |
Muita gente falece em acidentes no trânsito. | Many people die in traffic accidents. |
Pesquisas relacionadas : Danos Trânsito - Em Trânsito - Em Trânsito - Danos Durante O Trânsito - Em Danos - Armazenamento Em Trânsito - Em Trânsito Visibilidade - Atrasado Em Trânsito - Quantidade Em Trânsito - Enviados Em Trânsito - Mercadorias Em Trânsito - Cheques Em Trânsito - Mercadorias Em Trânsito