Tradução de "dardos de volta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Dardos - tradução : Dardos - tradução : Volta - tradução : Volta - tradução : Dardos de volta - tradução : Dardos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vamos, jogar dardos. | Let's have a game of darts. You two go ahead. |
Como passamos pelos dardos? | How do we get past the darts? |
Khuru, jogo de dardos no Butão. | Khuru, Bhutanese dart game. |
Ou gostaria de jogar aos dardos? | Or would you like to play darts? |
É uma espécie de jogo de dardos. | It's sort of like a game of darts. |
Alguém roubou o meu alvo para dardos. | Someone stole my dartboard. |
A infantaria também podia usar dardos e lanças longas. | The infantry could also use javelins and long spears. |
E outras coisas envolvem sorte talvez um pouco mais, possivelmente dardos. | And other things involve maybe a little bit more luck, possibly darts. |
Estou bem. Não me importo, com dardos, talvez fiquem mais alegres. | I don't care for darts, maybe it'll make him more cheerful. |
Isto foi numa caçada aos macacos, uma caçada com dardos com pontas de curare. | And he still is holding this line. |
Eu nem conseguia ver os macacos que eles apanhavam com aqueles dardos. | This is another leader of his people. This is Moi. This is in the Ecuadorian Amazon. |
As lanças e dardos eram de até 1,5 metros de comprimento e tinha uma ponta de ferro. | The spears and javelins were up to 1.5 metres long and had an iron tip. |
Eles tinham fogo, eles tinham ferramentas de pedra, eles tinham dardos, e até arcos e flechas. | They had fire, they had stone tools, they had javelins, even bows and arrows. |
Esta foi em uma caça a macacos, caça com curare na ponta dos dardos. | This was on a monkey hunt, hunting with curare tipped darts. |
E eu não conseguia nem mesmo ver os macacos que eles caçavam com estes dardos. | And I couldn't even see the monkeys that they were getting with these darts. |
Desista de tentar acertar o alvo no jogo de dardos, apenas mire o mesmo ponto de novo e de novo. | Forget about trying to hit the bull's eye in darts, just aim for the same spot over and over again. |
Estou de volta, estou de volta estou de volta! | I'm back, I'm back, I'm back! |
tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno. | above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one. |
tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno. | Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. |
Aperte a pele com firmeza e insira a agulha com um ângulo de 45º 90º, com um movimento similar ao dos dardos. | Firmly pinch the skin together and insert the needle at a 45 to 90 angle using a dart like motion. |
E isso significa que você não vai ter essa cadeia de argumentos, voltando e volta e volta e volta e volta e volta e volta. | And that means that you're not going to have this chain of arguments going back and back and back and back and back and back and back. |
Volta! Volta! | Get back. |
Tarzan, volta! Volta! | Tarzan, go back! |
Volta, Sheba. Volta. | Come, Little Sheba, come back. |
Talvez eu devesse enviado de volta volta imediatamente. | I'm not at all sure I shouldn't send you back right now. |
Os cavaleiros entre nobres e plebeus usavam armaduras de couro e levava dardos, lanças e escudos redondos (influência dos escudos mouriscos), bem como uma espada. | Both noble and common knights wore leather armour and carried javelins, spears and round tasselled shields (influenced by Moorish shields), as well as a sword. |
De Volta | Back |
De volta? | Back? |
Vou leválas de volta. De volta para as suas famílias. | I want to take them back to their families. |
Volta e não volta. | Oh, from time to time. |
Ele chamou você de volta de volta de volta e em breve você vai ter esse impulso, impulso Omar. | He drew you back back back and soon you'll get that momentum, Omar momentum. |
Nas semanas anteriores à luta, ele afirmou ter perdido sua dignidade quando Angle usou uma arma de dardos para lhe aplicar sedativos e raspou sua cabeça. | In the weeks before the match, He claimed to have lost his dignity when Angle tranquilized him in the middle of the ring using a dart gun and shaved his head. |
Dando ajuda humanitária, atirando de volta, ajuda humanitária, atirando de volta. | Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. |
Queria minha antiga vida de volta. Queria meu corpo de volta. | I wanted my old life back. I wanted my body back. |
Então eu viajo de volta (Viajo de volta) Por esse caminho | Je reviens, sur cette voie sur cette voie |
Volta que não volta pum! | And once in awhile a pum! |
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim? | Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim? |
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim? | Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. |
Traga de volta. | Bring it back. |
Tragam de volta. | Bring it back. |
Leve de volta. | Take it back |
Estou de volta. | I'm back. |
Teste ... de volta? | Testing... back on? |
Estou de volta. | I am back. |
Leveme de volta. | Take me back over the road. |
Pesquisas relacionadas : Dardos Joelho - Jogar Dardos - Dardos Busto - Dardos Inflamados - Jogo De Dardos - Dardos De Jogo - Jogo De Dardos - Arma De Dardos - Dardos De Arremesso - Dardos Do Tungstênio