Tradução de "decidem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Decide Deciding Choose Whether While

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

decidem
resolve to
Vocês decidem.
You fellows decide.
Eles não decidem coisas importantes.
They don't decide important matters.
eles que decidem o que fazer.
They decide what to do.
Dentro de semanas, decidem se casar.
They fall in love, and within two weeks they are married.
Ficamos, vamos... vejam se se decidem!
We're stayin', we're goin'. We're stayin', we're goin'. Make up your mind.
Quando decidem mergulhar na velha plantação
When after meals they take a stroll Around the old plantation
Então vocês decidem Estou farto de mim.
So then you decide, Well, I'm sick of myself.
Seus pais decidem, sua família, sua escola.
Your parents decide, your family, your school.
Decidem punir os terrestres de forma exemplar.
They decide to punish the terrestrials in an exemplary manner.
Mas, é claro, são vocês que decidem.
But, of course, that's for you to decide.
Os governos centrais decidem, ou os governos estatais decidem, eles é que sabem e vão dizer vos o que fazer.
Central or state governments decide, they know best and they're going to tell you what to do.
Mas elas decidem, de algum modo, não sair.
But the foragers somehow decide not to come out.
Cher e Dionne decidem dar lhe uma reforma.
Cher and Dionne decide to give her a makeover.
Depois decidem quando fazer as entrevistas de rua.
And they'll then decide when to do their street interviews.
Elels decidem se os conselheiros ficam ou não
They decide if the advisors stay or leave
Vocês decidem quanto do vosso coração querem proteger?
You decide how much of your heart do you want to protect?
Isso é eficaz, mas se eles próprios decidem
That's effective, but if they decide themselves,
Como é que vocês normalmente decidem o que comer?
How do you usually decide what to eat?
Eles, então, decidem se casar e têm um bebê.
They then decide to get married and have a baby.
Depois de uma fase difícil eles decidem se separar.
After a rough patch they decide to break up.
Observa se o Regimento e os senhores deputados decidem.
We are abiding by the Rules of Procedure and the Members have indicated their decision.
Em 2003 os elementos da banda decidem seguir outros rumos.
In 2003 the band decided to go on a sabbatical.
Decidem com base em seus sentimentos (não confundir com emoções).
Harvey, R.J. and Swartz, D. (2003).
Afinal de contas elas é que decidem, e decidiram mesmo.
After all, they decide, and they did.
Os políticos decidem que o mercado livre vai resolver tudo.
Politicians decide the market will solve everything.
Bem, como é que eles decidem entre essas duas coisas?
Well, how do they adjudicate between those two things?
Eles decidem se é importante e se deve ser antecipada.
They decide if it's important and should be moved up on the list.
E depois disso decidem o que fazer na autópsia física real.
And then they decide what to do in the real physical autopsy after that.
As escolas decidem ser melhores, porque vêem as crianças sendo melhores.
Schools decide to be better because they see children being better.
Na Alemanha os estados federados decidem a sua própria política cultural.
In Germany the Länder apply their own cultural policy.
Porque eles acreditam, e são eles que decidem o que vão fazer.
Because they're buying into it, and they're the ones who get to decide what they're going to do.
Com esses dados as empresas decidem se aprovam empréstimos ou contratam funcionários.
There's no minimum amount to be on the default list.
Quando os atores decidem se tornar músicos, geralmente tornam se logo limitados.
When actors decide to become musicians, they usually become pigeonholed quickly.
Eles decidem se encontrar de novo outro dia e Ayu vai embora.
They decide to meet up again another day and Ayu scampers off.
Os Estados árabes vizinhos, que contestam a criação de Israel, decidem intervir.
The British Foreign Ministry and C.I.A believed that the Arab States would finally win in case of war.
HISTORIAL Em 1975, a China e a Comunidade decidem estabelecer relações oficiais.
Trade between the Community and China is growing steadily imports from China have risen from ECU 1 418 million in 1979 (EUR 9) to ECU 9 150 million in 1989 (EUR 12).
REALIZAÇÕES Em 1975, a China e a Comunidade decidem estabelecer relações oficiais.
DEVELOPMENTS TO DATE In 1975 China and the Community agreed to establish official relations.
Como sabem, os decisores políticos mal informados julgam mal e decidem mal.
As you know, political decision makers who are badly informed make bad judgments and take bad decisions.
O mínimo que poderiam fazer era convidar nos, oficialmente, quando co decidem.
The least that you can do is to officially invite us when you have a codecision process.
Criticamo los quando decidem actuar e criticamo los quando não o fazem.
We criticise them when they do something and we criticise them when they do not.
Se muitos de nossos amigos... decidem correr, imagino que eu também correrei.
If a whole lot of the boys started to run, I suppose I'd start and run.
As Partes decidem que o presente Acordo deixa de lhes ser aplicável.
that the Parties mutually determine that it should no longer be subject to this Agreement.
Ambas as Partes decidem igualmente incentivar a execução do Programa Erasmus Mundus.
In this regard, the Parties also agree to continue supporting the activities of the Asia Europe Foundation.
Ele são donos de fazendas. Eles decidem o que fazer, o que produzir.
They own farms. They decide what to do, what to produce.