Tradução de "defensivo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cabe me o papel defensivo.
The defensive role in this matter is my responsibility.
O senhor comissário mostrou se defensivo e decepcionou nos.
He is defensive and disappointing.
O sistema defensivo mais utilizado pelas equipas adversárias é o 6x0.
Each line on the court is part of the area it encompasses.
Receio bem que isso se revele uma medida de carácter defensivo .
I very much fear that it will prove to be a defensive measure.
Os membros desta ordem provavelmente não seriam capazes de executar o enrolamento defensivo contra predadores.
The main difference between the groups is the lack of facial sutures in the Olenellina.
O xogunato Tokugawa consolidaria um Japão mais unificado e defensivo contra intrusos e invasores europeus.
The Tokugawa Shogunate would consolidate a more unified and defensive Japan against European interlopers and intruders.
Este armamento encontrar se ia já estacionado junto à fronteira, ao longo do muro defensivo .
These weapons are now deployed at the border, along the so called 'defence wall' .
Se quisermos encarar com sucesso a concorrência no plano mundial, devemos é esquecer o nosso comportamento defensivo.
But I certainly believe there is a consensus that those ideas must become more specific.
Um exército defensivo não tinha, portanto, qualquer missão a desempenhar fora do território que o tinha criado.
So a country' s defensive army did not have any tasks beyond the territory of the state that had established it.
Junto com seus companheiros Shane Battier e Dwyane Wade, Miami utiliza James em um esquema defensivo ultra agressivo.
Paired with teammates Shane Battier and Dwyane Wade, Miami used James in an ultra aggressive defensive scheme, with James cheating off the ball to help out inside or get into rebounding position.
Nós olhamos para um reflexo Toque o sifão de uma Aplysia e ela desencadeia um reflexo defensivo retrativo
gt gt This sea snail called aplysia is somewhat of a celebrity.
Aqueles que pretendem impor projectos idealistas conseguem, no máximo, rejeição e um comportamento defensivo por parte dos empregadores.
At best any attempt to impose idealistic views would lead to the employers rejecting it and adopting a defensive attitude.
A parte ao sul de Iwo Jima na proximidade do Monte Suribachi foi organizada num semi independente setor defensivo.
Kuribayashi specially engineered the defenses so that every part of Iwo Jima was subject to Japanese defensive fire.
Mariano era volante defensivo, número 10, e de acordo com seus colegas, ele era um dos melhores jogadores do time.
Mariano was defensive midfield, number 10 and according to his teammates, he was one of the best players on the team.
Jordan também foi nomeado Jogador Defensivo do Ano, tendo médias de 1,6 tocos e 3,16 roubos de bola por jogo.
He was also named the Defensive Player of the Year, as he had averaged 1.6 blocks and a league high 3.16 steals per game.
Não percebo minimamente por que razão a Comissão não efectua aqui um debate aberto e não defensivo das suas propostas.
I do not at all understand, Commissioner, why the Commission does not have its proposals debated here in Parliament, openly and with no holds barred.
Porém, James nunca venceu o prêmio de melhor Jogador Defensivo do Ano, terminando em segundo lugar na votação por duas vezes.
While James has never won the Defensive Player of the Year Award, he has finished second in the voting twice and lists it as one of his main goals.
Em outros casos se refere a um sistema defensivo das pretas quando adotado pelas brancas, como no Ataque Índio do Rei.
In other cases it refers to a defensive system by Black when adopted by White, as in King's Indian Attack.
Durante suas primeiras temporadas, Ramos jogou como Defesa Central, sendo também usada como um meio campista defensivo de emergência na ocasião.
During his first seasons, Ramos played as centre back, being also used as an emergency defensive midfielder on occasion.
Após aquela partida, Bill Walsh se aposentou, e seu coordenador defensivo, George Seifert, assumiu o posto de Head Coach na temporada seguinte.
After Super Bowl XXIII, Bill Walsh retired as head coach his defensive coordinator and handpicked successor, George Seifert, took over as head coach.
Depois da temporada, oito assistentes foram demitidos por McCarthy, incluindo Bob Sanders, coordenador defensivo da equipe, que foi substituído por Dom Capers.
After the season, eight assistant coaches were dismissed by McCarthy, including Bob Sanders, the team's defensive coordinator, who was replaced by Dom Capers.
A organização parami litar Wehrsportgruppe Hoffmann (WGH, Grupo de Desporto Defensivo Hoff mann), interdita em 1980, tinha colaborado com a OLP e o FATAH.
The paramilitary organization Wehrsportgruppe Hoffmann (WGH, the Hoffmann Defence Sports Group), banned in 1980, had cooperated with the PLO and Al Fatah.
Também possuem um comportamento defensivo distinto quando o rebanho é ameaçado, os touros e as vacas formam um círculo em torno dos bezerros.
Muskoxen have a distinctive defensive behavior when the herd is threatened, the bulls and cows will face outward to form a stationary ring or semicircle around the calves.
Galei Tzahal (גלי צה ל em hebraico, que significa ondas do exército defensivo israelense ) é uma estação de rádio do exército israelense, chamado Tzahal .
Army Radio () or Galei Tzahal known in Israel by its acronym Galatz (), is a nationwide Israeli radio network operated by the Israel Defense Forces.
Francisco Puñal Martínez (Pamplona, 6 de setembro de 1975) é um ex futebolista espanhol que jogava como meio de campo defensivo pelo Osasuna.
Francisco 'Patxi' Puñal Martínez (born 6 September 1975) is a Spanish retired footballer who played as a defensive midfielder.
O meu grupo está muito preocupado com a intenção dos Estados Unidos de utilizarem recursos mundiais disponíveis para um sistema de mísseis defensivo.
My group is very concerned that in the United States there is an intention to use global resources for a missile defence system.
Além disso, e não menos importante, a Comissão proporá simultaneamente um mecanismo de apoio temporário defensivo destinado a compensar as práticas desleais da Coreia.
In addition, and importantly, the Commission will, at the same time, propose a defensive temporary support mechanism designed to counter the unfair Korean practices.
Neurónios e neurotransmissores específicos, como a norepinefrina, desencadeiam um estado defensivo quando sentimos que os nossos pensamentos tem de ser protegidos da influência de outros.
Brainwaves allow braincells to tune in to the frequency corresponding to their particular task, while ignoring irrelevant signals, similar to how radio homes in different waves to pick up radio stations. The transfer of information between neurons becomes optimal when their activity is synchronized. This is the same reason why we experience cognitive dissonance, the frustration caused by simultaneously holding in contradictory ideas.
Se imaginarem tentar cavar várias trincheiras as trincheiras são uma grande vantagem para um exército defensivo, desde que consigamos bloquear toda a região com trincheiras.
If you imagine trying to dig a bunch of trenches Trenches are a huge advantage for the defending army, as long as you can block off the entire region with trenches.
Em segundo lugar, tem de enfrentar a drástica contracção do mercado de equipamento defensivo, que conduz à redução de despesas e de mão de obra.
Now Europe has a vast market, but it will be no good to us unless it is accompanied by adequate research and technology.
Foi esta a razão que levou a que a Comissão decidisse um sistema de apoio temporário defensivo destinado a compensar as práticas desleais da Coreia.
This is why the Commission decided on a defensive temporary support mechanism designed to counter the unfair Korean practices.
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhora Ministra Neyts Uyttebroeck, Senhor Comissário, caros colegas, uma palavra antes de mais sobre o aspecto defensivo.
Mr President, Mr President of the Council, Mrs Neyts Uyttebroeck, Mr Barnier, ladies and gentlemen, first a word on the defence aspect.
Em quarto lugar, desenvolver um moderno exército online ao congregar a força militar e as pessoas para formar um sistema defensivo moderno de sociedade em rede.
Fourthly, build a modern online army by bringing together the military force and people so as to form a modern defense system of the network society.
Acima de tudo, temos que ajudar as pessoas de bem, as pessoas do lado defensivo que têm vantagem sobre as pessoas que querem abusar das coisas.
But above all, what we have to do is we have to help the good guys, the people on the defensive side, have an advantage over the people who want to abuse things.
Este último se tornou impopular perante a torcida por causa de sua filosofia de futebol defensivo, mas com ele no comando, o clube teve uma temporada segura.
Jara was unpopular with the FCK faithful for his defensive football philosophy, but with him at the helm, the club had a safe season.
Podemos criar diferentes programas, reduzir o tempo de trabalho, tomar muitas e variadas medidas mas, para as pessoas mais desfavorecidas, estes programas serão sempre de carácter defensivo.
We can create various programmes, reduce working hours, carry out a large number of different initiatives but for those people who are most hard pressed, this will always be a defensive programme.
Foi um discurso defensivo cujo tom ficou marca do nas frases iniciais, quando o senhor presidente afirmou que a Comissão era o bode expiatório favorito de toda a gente.
It was a defensive speech and the tone was set in the opening sentences when the President said that the Commission was everyone's favourite scapegoat.
Acima de tudo, o que temos que fazer é ajudar as pessoas de bem, as pessoas do lado defensivo têm uma vantagem sobre as pessoas que querem abusar das coisas.
But above all, what we have to do is we have to help the good guys, the people on the defensive side, have an advantage over the people who want to abuse things.
O projeto original mostrava um anel de estruturas residenciais e comerciais ao longo do interior das muralhas da cidade, porém a construção final adicionou outro anel defensivo dentro do primeiro.
The original design shows as single ring of residential and commercial structures along the inside of the city walls, but the final construction added another ring inside the first.
Finalmente, Senhor Presidente, tenho um problema com os documentos da Presidência portuguesa, e, de certo modo, mas em menor grau, com os da Comissão, que é o seu carácter defensivo.
Finally, Mr President, I have a problem with the Portuguese Presidency' s documents and also to some extent, but less so, with the Commission' s documents. It is their defensive nature.
No que diz mais especificamente respeito à participação belga, vai se optar uma aplicação restrita das cinco resoluções das Nações Unidas e ainda por um contributo defensivo e em pequena escala.
But the modesty of our efforts must not be seen as a reason for remaining silent and simply accepting the scenario defined by the great powers.
Nunca tolerou dissidência política além de limites restritos, mas tornou se ainda mais defensivo do que o normal, receando qualquer movimento social que parecesse desafiar o seu domínio na política do país.
It had never tolerated political dissent beyond very narrow limits, but then it was even more defensive than usual, fearing any social movement that appeared to challenge its hold on the country's politics.
Miguel Ângelo Moita Garcia (Moura, 4 de Fevereiro de 1983) é futebolista profissional que joga habitualmente a defesa direito, apesar de nas camadas jovens do ter sido médio defensivo e defesa central.
Miguel Ângelo Moita Garcia (born 4 February 1983 in Moura) is a Portuguese professional footballer who plays for Indian club Sporting Clube de Goa mainly as a right back.
Eu perguntei, Chamaram lhe a atenção para isso? eles disseram, Bem, agora vemos que, quando tentamos falar com ele sobre isso, misturamos os outros juízos de valor, e ele torna se defensivo.
I said, have you called that to his attention? they said, well, we can see now that when we try to talk to him about it, these other judgments get mixed in, and he gets defensive.
Espero portanto que este relatório tenha o necessário apoio, pois é vital para o armazenamento estrategico defensivo de elementos cujo valor é fundamental para os novos produtos dentro da linha do aço.
I would like to thank the Commission and Members for their interest, even those on the Labour benches, and I would ask seriously that the national governments act before it is too late.