Tradução de "desastres" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Desastres naturais. | Natural disasters. |
Prevenção de desastres | Disaster prevention |
E evitam desastres. | And they prevent disaster. |
E eles impedem desastres. | And they prevent disaster. |
Outros locais, outros desastres | Other Locations, Other disasters |
Objecto Desastres marítimos recentes | Subject Recent maritime disasters |
E prevenimos desastres, mesmo. | And we do prevent disasters. |
Terremotos e enchentes são desastres naturais. | Earthquakes and floods are natural disasters. |
De vez em quando, acontecem desastres. | And occasionally, there are disasters. |
A resolver problemas, a prevenir desastres. | Solving problems, preventing disasters. |
Enfrentamos um número sem precedentes de desastres. | We are facing an unprecedented number, scale of disasters. |
Um Inverno frio e rumores de desastres. | A cold winter and rumours of disaster. |
Esta é uma lista de grandes desastres naturais. | Natural These lists are of disasters caused by forces of nature. |
66 MAIS DESASTRES NATURAIS POR ANO DESDE 2000 | 66 MORE NATURAL DlSASTERS PER YEAR SlNCE THE YEAR 2000 |
Foi um dos mais mortais desastres naturais da história. | It was one of the deadliest natural disasters in recorded history. |
Steinkjer sobreviveu a dois grandes desastres em tempos recentes. | Steinkjer has survived two major disasters in modern history. |
Guiões como estes são apólices de seguros contra desastres. | Scripts like these are insurance policies against disaster. |
É uma nova frase, planejamento de recuperação de desastres. | It's a new phrase, Disaster Recovery Planning. |
Desastres económicos que terão de ser pagos durante anos. | These are economic disasters whose effects will be felt for years to come. |
A maior parte é sobre assassinato, corrupção, doenças, desastres naturais. | Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters. |
Vão ocorrer guerras vão ocorrer depressões vão acontecer desastres naturais. | There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. |
O primeiro é que a resposta a desastres é inadequada. | The first problem is there's inadequate disaster response. |
E podemos usar veteranos para melhorar a resposta a desastres. | And we can use veterans to improve disaster response. |
Roteiros como este são uma espécie de seguro contra desastres. | Scripts like these are insurance policies against disaster. |
A Cruz Vermelha socorre as vítimas de desastres sem demora. | The Red Cross gets help to disaster victims without delay. |
Vai haver guerras vai haver depressões vai haver desastres naturais. | There will be wars there will be depressions there will be natural disasters. |
Foi usada para ajudar comunidades a prepararem se para desastres. | It has been used to help communities prepare for disasters. |
Esta assembleia deveria aprender com os desastres ocorridos mais recentemente. | This House should learn lessons from the most recent disasters we have experienced. |
Há muitas espécies de crises e diferentes tipos de desastres. | There are different sorts of crises and different sorts of disaster. |
Tem sido usado para ajudar comunidades a se prepararem para desastres. | It has been used to help communities prepare for disasters. |
não apenas reagindo a desastres naturais, mas envolvidos em temas sistêmicos. | Not only about responding to natural disasters, but involved in systemic issues. |
A gravidade dos desastres foi parcialmente impulsionada através da influência humana. | The impact of disasters was to an extent increased through human activity. |
A ajuda a desastres é o contrário de uma campanha política. | The timing. Disaster relief is essentially a backwards political campaign. |
Quando os desastres começarem, eles não verão raça, cor ou credo. | When disasters strikes, it's not going to know race, color or creed. |
Julgo também saber que as plataformas não foram responsabilizadas pelos desastres. | The Community is the principal donor giving aid to Bangladesh. |
A nevegação mundial detém um recorde incrível de tragédias e desastres. | Ships registered under flags of convenience have a notorious safety record. |
A causa e o efeito dos desastres marítimos estão bem documentados. | The cause and effect of sea disasters are well documented. |
Muitos dos desastres que têm sucedido no mar resultam destas desordens. | And registration in the Community register, which I mentioned, is not compulsory but optional. |
Perdas brutas de produção devido aos desastres naturais em 1998 1999 | Loss of gross production due to weather conditions 1998 1999 |
Perdas brutas de produção devido aos desastres naturais em 1999 2000 | Loss of gross production due to weather conditions 1999 2000 |
Mas faz. Geralmente, não entramos nessas situações por causa de grandes desastres. | But it does. Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters. |
Tem sido usado para enviar os primeiros alertas, antes de desastres naturais. | It has been used to signal early warning in advance of weather related disasters. |
As pessoas colocam as diferenças de lado para enfrentar juntas desastres naturais | People put their differences aside to face natural disasters together |
No ano passado, especializámo nos na recuperação de desastres, promovida pela população. | In the course of the past year, we've become experts in the field of community powered disaster recovery. |
Foi usada para sinalizar avisos prévios a desastres relacionados com o clima. | It has been used to signal early warning in advance of weather related disasters. |