Tradução de "desastres" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Desastres naturais.
Natural disasters.
Prevenção de desastres
Disaster prevention
E evitam desastres.
And they prevent disaster.
E eles impedem desastres.
And they prevent disaster.
Outros locais, outros desastres
Other Locations, Other disasters
Objecto Desastres marítimos recentes
Subject Recent maritime disasters
E prevenimos desastres, mesmo.
And we do prevent disasters.
Terremotos e enchentes são desastres naturais.
Earthquakes and floods are natural disasters.
De vez em quando, acontecem desastres.
And occasionally, there are disasters.
A resolver problemas, a prevenir desastres.
Solving problems, preventing disasters.
Enfrentamos um número sem precedentes de desastres.
We are facing an unprecedented number, scale of disasters.
Um Inverno frio e rumores de desastres.
A cold winter and rumours of disaster.
Esta é uma lista de grandes desastres naturais.
Natural These lists are of disasters caused by forces of nature.
66 MAIS DESASTRES NATURAIS POR ANO DESDE 2000
66 MORE NATURAL DlSASTERS PER YEAR SlNCE THE YEAR 2000
Foi um dos mais mortais desastres naturais da história.
It was one of the deadliest natural disasters in recorded history.
Steinkjer sobreviveu a dois grandes desastres em tempos recentes.
Steinkjer has survived two major disasters in modern history.
Guiões como estes são apólices de seguros contra desastres.
Scripts like these are insurance policies against disaster.
É uma nova frase, planejamento de recuperação de desastres.
It's a new phrase, Disaster Recovery Planning.
Desastres económicos que terão de ser pagos durante anos.
These are economic disasters whose effects will be felt for years to come.
A maior parte é sobre assassinato, corrupção, doenças, desastres naturais.
Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters.
Vão ocorrer guerras vão ocorrer depressões vão acontecer desastres naturais.
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters.
O primeiro é que a resposta a desastres é inadequada.
The first problem is there's inadequate disaster response.
E podemos usar veteranos para melhorar a resposta a desastres.
And we can use veterans to improve disaster response.
Roteiros como este são uma espécie de seguro contra desastres.
Scripts like these are insurance policies against disaster.
A Cruz Vermelha socorre as vítimas de desastres sem demora.
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
Vai haver guerras vai haver depressões vai haver desastres naturais.
There will be wars there will be depressions there will be natural disasters.
Foi usada para ajudar comunidades a prepararem se para desastres.
It has been used to help communities prepare for disasters.
Esta assembleia deveria aprender com os desastres ocorridos mais recentemente.
This House should learn lessons from the most recent disasters we have experienced.
Há muitas espécies de crises e diferentes tipos de desastres.
There are different sorts of crises and different sorts of disaster.
Tem sido usado para ajudar comunidades a se prepararem para desastres.
It has been used to help communities prepare for disasters.
não apenas reagindo a desastres naturais, mas envolvidos em temas sistêmicos.
Not only about responding to natural disasters, but involved in systemic issues.
A gravidade dos desastres foi parcialmente impulsionada através da influência humana.
The impact of disasters was to an extent increased through human activity.
A ajuda a desastres é o contrário de uma campanha política.
The timing. Disaster relief is essentially a backwards political campaign.
Quando os desastres começarem, eles não verão raça, cor ou credo.
When disasters strikes, it's not going to know race, color or creed.
Julgo também saber que as plataformas não foram responsabilizadas pelos desastres.
The Community is the principal donor giving aid to Bangladesh.
A nevegação mundial detém um recorde incrível de tragédias e desastres.
Ships registered under flags of convenience have a notorious safety record.
A causa e o efeito dos desastres marítimos estão bem documentados.
The cause and effect of sea disasters are well documented.
Muitos dos desastres que têm sucedido no mar resultam destas desordens.
And registration in the Community register, which I mentioned, is not compulsory but optional.
Perdas brutas de produção devido aos desastres naturais em 1998 1999
Loss of gross production due to weather conditions 1998 1999
Perdas brutas de produção devido aos desastres naturais em 1999 2000
Loss of gross production due to weather conditions 1999 2000
Mas faz. Geralmente, não entramos nessas situações por causa de grandes desastres.
But it does. Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters.
Tem sido usado para enviar os primeiros alertas, antes de desastres naturais.
It has been used to signal early warning in advance of weather related disasters.
As pessoas colocam as diferenças de lado para enfrentar juntas desastres naturais
People put their differences aside to face natural disasters together
No ano passado, especializámo nos na recuperação de desastres, promovida pela população.
In the course of the past year, we've become experts in the field of community powered disaster recovery.
Foi usada para sinalizar avisos prévios a desastres relacionados com o clima.
It has been used to signal early warning in advance of weather related disasters.