Tradução de "descem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Descem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Descem por um lado da montanha, descem pelo outro lado.
So they go down one side of the mountain, they go down another.
NUNCA DESCEM 2.
Dawns) and rain (water, or Words from above revelations), and prosperity and health.
As redes vão e vêm, os barcos sobem e descem, descem e sobem
Through the long night the strenuous work goes on.
Uns sobem, outros descem.
Some go up, others go down.
Isto é um dia na vida de um Mola. Sobem e descem, sobem e descem, sobem e descem. mais de 40 vezes por dia.
And this is a day in the life of a Mola, and if we they're up and down, and up and down, and up and down, and up and up and down, up to 40 times a day.
Elas sobem e descem escadas.
They are walking up and down stairs.
As raízes desta árvore descem profundamente.
The roots of this tree go down deep.
Param de falar e descem daí?
Will you stop talking and come down here?
Porque não descem ao meu quarto?
Why don't you go down to my room?
Descem pela montanha de Water Ville.
Coming down the mountain from wetherby!
É por isso que nações sobem e descem.
That's why nations rise and fall.
Ela observa dois jovens que descem a rua.
She is watching two young people walking down the street.
Eles descem, fazem o que tinham que fazer, desaparecem.
They drop in, do their business, disappear.
Ou você poderia mover mais seis e oito descem.
Or you could move over six and go down eight.
E se estes valores sobem ou descem em conjunto?
What if these errors are going up together and down together?
baixa descem também os encargos das dívidas destes países.
With a lower capital amount, the burden of interest payments on the debtor countries will be reduced.
Até os ursos descem das montanhas quando têm fome.
Even bears come down from the mountains when they're hungry.
Sardenhos moram em casas verticais, sobem e descem as escadas.
Sardinians live in vertical houses, up and down the stairs.
Queria mostrar o aspecto das nuvens quando descem das montanhas.
I wanted to show how the clouds look when they roll down the mountains.
Sobem e descem, sobem e descem. Lá em baixo, atingem uma camada chama se a camada profunda de dispersão . Nessa camada há toda uma variedade de alimentos.
And they're hitting a layer down there it's called the deep scattering layer which a whole variety of food's in that layer.
Eu vejo um monte de crianças. Elas sobem e descem escadas.
I see a lot of children. They are walking up and down stairs.
Rocco e Leonore descem com as ferramentas para cavar a cova.
Rocco and Leonore come to dig his grave and find him asleep.
Os companheiros descem em Topeka, Kansas, cidade dizimada por uma praga.
References External links (requires Macromedia Flash 6)
Às vezes explodem à nossa frente, outras descem a velocidade supersónica.
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
Os veados vivem nas colinas e descem para o congresso anual.
The elks live in the hills, and hold their convention in the spring.
De noite, as temperaturas descem abaixo de zero, mesmo no equador.
At night, temperatures drop far below zero, even at its equator.
Vocês atravessam o estado de bicicleta. Vocês sobem e descem o rio.
You bike across the state. You walk up and down the river.
Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol .
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio
The dead don't praise Yah, neither any who go down into silence
Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
Como se pode ver, as taxas de obesidade descem mais e mais.
As you can see, obesity rates get lower and lower.
Mas, pelo contrário, as pessoas descem, e após recuperarem, voltam a subir.
But instead, people go down, and after they recover, they go up again.
Tubarões salmão descem para os trópicos para ter filhotes e entram em Monterey.
Salmon sharks go down to the tropics to pup and come into Monterey.
Já estou contado com os que descem cova estou como homem sem forças,
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
Eles sobem ao céu, descem ao abismo esvaece lhes a alma de aflição.
They mount up to the sky they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
traguemo los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem cova
let's swallow them up alive like Sheol , and whole, like those who go down into the pit.
Os seus pés descem morte os seus passos seguem no caminho do Seol.
Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol .
Já estou contado com os que descem cova estou como homem sem forças,
I am counted with them that go down into the pit I am as a man that hath no strength
Eles sobem ao céu, descem ao abismo esvaece lhes a alma de aflição.
They mount up to the heaven, they go down again to the depths their soul is melted because of trouble.
traguemo los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem cova
Let us swallow them up alive as the grave and whole, as those that go down into the pit
Os seus pés descem morte os seus passos seguem no caminho do Seol.
Her feet go down to death her steps take hold on hell.
Elétrons descem pelo cabo, mais ou menos na velocidade de um melado, eles dizem.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say.
Ela tem essas iscas para pescar na parte de baixo. Elas sobem e descem.
It's got these fishing lures on the bottom. They're going up and down.
Então quando a chuva vem, elas descem para os rios, e acontece a enchente.
So the rains come, they go down the rivers, and the flooding happens.

 

Pesquisas relacionadas : Números Descem