Tradução de "descontente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Descontente - tradução : Descontente - tradução : Descontente - tradução : Descontente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom parecia estar descontente. | Tom looked like he was displeased. |
Foi um empregado descontente. | It's the work of a disgruntled employee. |
Se ela ficasse descontente... | If she should become restless... |
Nunca encontrei um único descontente. | I have not yet come across a single unhappy one. |
Não gosto de gente descontente. | I don't want dissatisfied workers. |
Espero que Tom não esteja descontente. | I hope Tom isn't displeased. |
Parece que o Tom estava descontente. | It looks like Tom was displeased. |
Eu espero que Tom não esteja descontente. | I hope Tom isn't displeased. |
Estou muito descontente com todo este processo. | I am not happy about the whole procedure. |
Não podemos ter uma Nação armada e descontente. | We cannot have an armed and angry nation. |
O povo não pode voltar para casa descontente. | We must not Let our people go home in a grumbling mood. |
Charles Péguy, lecteur du monde moderne ( O Contemporâneo descontente. | Charles Péguy, lecteur du monde moderne , Gallimard (1992) L'Ingratitude. |
Devo dizer que estou bastante descontente com esse facto. | I must say I am rather disgusted by this. |
Quem está descontente num lugar dificilmente estará feliz em outro. | He that is discontented in one place will seldom be happy in another. |
Madonna estava descontente com a maneira como as canções ficaram. | Madonna was unhappy with the way the final versions turned out. |
O meu grupo vai ficar muito descontente com essa proposta. | My Group would be very unhappy about such a proposal. |
Uma gentalha descontente, preguiçosa em vez de uma classe trabalhadora. | A discontented, lazy rabble instead of a thrifty working class. |
Estou muito descontente por esta questão ter sido bloqueada por alguns governos. | I am very unhappy that this has been blocked by some governments. |
Descontente com a mudança, Rick Rubin repetidamente chamou Lombardo pedindo lhe para voltar. | Unhappy with the change, producer Rick Rubin repeatedly called Lombardo asking him to return. |
Spencer (ED). (EN) Senhor Presidente, o meu grupo está muito descontente com esta proposta. | Pursuant to Rule 56(1). |
Inicialmente, o meu grupo estava descontente com o procedimento que foi seguido nesta questão. | My group was initially unhappy with the procedure that has been followed in this matter. |
(EN) Fico satisfeito por ter recebido uma resposta clara, embora fique algo descontente quanto ao seu conteúdo. | I am grateful for a clear answer though naturally a little disappointed by its content. |
A Comissão do Meio Ambiente está muito descontente com a ideia dos acordos voluntários como forma de procedimento. | The Environment Committee is very unhappy with the idea of voluntary agreements, as a way of proceeding. |
Mas as responsabilidades linha acima julgando a decisão em relação ao efeito em todos, não apenas a pessoa descontente. | But the accountability's up the line judging the decision against the effect on everybody, not just on the disgruntled person. |
The Latin Americanist noticia que o ex presidente cubano Fidel Castro estava descontente com o embargo ainda em vigor | The Latin Americanist reports that former Cuban President Fidel Castro was unhappy about the embargo remaining in place |
Em julho de 1930, o banqueiro do estúdio, Motley Flint, foi assassinado por um investidor descontente de outra empresa. | In July 1930, the studio's banker, Motley Flint, was murdered by a disgruntled investor in another company. |
Poucos anos depois, descontente com o ambiente da cidade, Urbano V voltava para Avinhão, a 5 de setembro de . | However, Urban did not like the unhealthy air of the city, and on 5 September 1370 he sailed again to Avignon. |
Em 1936, Bette Davis, já uma das maiores estrelas do estúdio, estava descontente com os papéis que recebia da Warner. | In 1936, Bette Davis, by now arguably the studio's top star, was unhappy with her roles. |
Em terceiro lugar, Israel, já descontente com o resultado da anterior ronda de negociações, está a ficar cada vez mais ansioso. | Third, Israel, already unhappy with the outcome of the previous round of negotiations, is becoming increasingly uneasy. |
Harley foi esfaqueado em março por Antoine de Guiscard, um descontente refugiado francês, e Ana chorou achando que ele iria morrer. | Harley was stabbed by a disgruntled French refugee, the Marquis de Guiscard, in March, and Anne wept at the thought he would die. |
A versão de Hit the Lights do Metallica é uma nova gravação, pois James Hetfield estava descontente com a versão original. | Version 2 of Metallica's Hit the Lights is a new recording as James Hetfield was unhappy with the original version. |
Relações imperiais Apesar de descontente com os princípios religiosos de Ambrósio, a corte e o imperial logo pediram a ajuda de Ambrósio. | In spite of Imperial opposition, Bishop Ambrose declared Imperial relations The imperial court was displeased with the religious principles of Ambrose, however his aid was soon solicited by the Emperor. |
Descontente com a demissão de Weber, Stradlin deixou o grupo quando Slash veio pela primeira vez ensaiar, indo se juntar ao London. | Unhappy at the firing of Weber, Stradlin left the group when Slash first came to rehearse, going on to join London. |
Assim como o público e a imprensa, cada vez mais ele tornou se descontente com seu papel de simples membro de uma banda. | Like his audience and his critics, Bowie himself became increasingly disaffected with his role as just one member of a band. |
Embora as histórias sobre a DGC arquivar o álbum não fossem verdadeiras, a banda realmente estava descontente com certos apectos das mixagens de Albini. | While the stories about DGC shelving the album were untrue, the band actually was unhappy with certain aspects of Albini's mixes. |
Em 1997, descontente com os papéis que estavam sendo oferecidos, Williams e vários outros amigos que também são atores escreveram um roteiro, intitulado Blink . | In 1997, unhappy with the roles they were being offered, Williams and several actor friends wrote a script entitled Blink . |
A Comissão para o Desenvolvimento está extremamente descontente por a Comissão se ter recusado a aceitar o princípio da retroactividade do direito à reforma. | The Development Committee are extremely dissatisfied that the Commission has refused to accept the principle of retroactivity of pension rights. |
Também deixei bem claro que estou insatisfeito e descontente com o compor tamento da Comissão e com o calendário que nos está a fixar. | COLLINS (S). Madam President, the problem is that the Commission is not even represented in the Chamber at this time. |
Kennedy tinha apenas 46 anos quando foi assassinado, em Dallas, por Lee Harvey Oswald, um antigo fuzileiro naval que, descontente, desertara para a União Soviética. | Kennedy was only 46 when he was killed in Dallas by Lee Harvey Oswald, a disgruntled former Marine who had defected to the Soviet Union. |
Sua atitude em Londres havia mudado ele estava descontente, visivelmente nervoso e desconfortável com o desempenho de uma série de concertos no início de 1970. | His attitude to London had changed he was unhappy living alone, and visibly nervous and uncomfortable performing at a series of concerts in early 1970. |
Descontente com o que ela encontrou, Dorothy deixa Babbo para Ginta de uma vez, deixando um aviso de que outros irão tentar roubar Babbo dele. | Displeased with the fact that babbo is so cumbersome, Dorothy gives Babbo to Ginta instead taking the guardian arm that guarded the chest, departing with a warning that others will try to steal Babbo from him. |
Então eu estava tão perturbado com o que vi, e tão descontente com o artigo que foi publicado depois, que decidi tirar 6 meses de férias. | So, I was so disturbed by what I saw, and I was so unhappy with the article that ran afterwards, that I decided I would take six months off. |
Descontente com a hegemonia espartana sobre a Grécia deu se início a Guerra Corintiana, onde uma aliança liderada por Tebas bateu Esparta na batalha de Leuctra. | Subsequently, discontent with Spartan hegemony led to the Corinthian War and the defeat of Sparta at the Battle of Leuctra. |
O presidente Alfredo Dick estava descontente e saiu com alguns jogadores importantes para fundar o FBC Torino, que por sua vez, gerou o Derby della Mole. | President Alfred Dick was unhappy with this and left with some prominent players to found FBC Torino which in turn spawned the Derby della Mole. |
Eu prefiro ter o poder legislativo num parlamento nacional onde se pode renovar a maioria no dia seguinte à eleições, se se tiver descontente com uma lei. | I prefer to have legislative power centred on a national parliament, where it is possible to vote out the majority at the next elections if one is not happy with a law. |
Pesquisas relacionadas : Estar Descontente - Sobre Descontente - Descontente Com