Tradução de "descreve como" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Descreve como - tradução : Descreve - tradução : Descreve como - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele se descreve como | He describes himself as |
Como a descreve Shakespeare? | How is it that Shakespeare says? |
Veja aqui como ele o descreve | Here's his description |
José Rodrigo Madera se descreve como | José Rodrigo Madera describes himself as |
Chuck descreve sua infância como apática. | Norris has described his childhood as downbeat. |
Izaobao descreve o fato como Anomia do Poder . | Izaobao describes that as Power Anomie (zh). |
Descreve a si mesmo como um humanista secular. | Handler describes himself as a secular humanist. |
Sabem como se descreve a culpa na investigação? | You know how blame is described in the research? |
Cortar as tiras como se descreve a seguir | Cut the strips as described below |
E ele descreve isso como um estado de êxtase. | And he says by describing it as an ecstatic state. |
Veja como hardingush descreve o que acontece em seguida | Here is how hardingush describes what happened next |
Buffett era presbiteriano, mas se auto descreve como agnóstico. | Buffett was raised as a Presbyterian, but has since described himself as agnostic. |
Murray descreve se como um solitário na Escola Secundária. | Murray attended Clarence High School in Clarence, New York. |
Kiedis descreve a música como inspiração pura de Hillel . | Kiedis describes the song as pure Hillel inspiration . |
Dissolver o produto como se descreve em 6. 6. | Dissolve the product as described at 6.6. |
Descreve a situação como sendo um erro a corrigir. | It describes this as an error in need of correction. |
Descreve o Land como um heroi de novela barata. | According to you, Mr Land is a hero in the best tradition of cheap fiction. |
Um deles descreve a situação atual como Muito, muito tensa. | One describes the current situation as Very, very tense. |
Em seu primeiro relato , Alaa descreve como a milícia operou | In his first report Alaa describes how the militia took control |
Brincando, se descreve como 60 holandês e 40 eu mesmo . | He jokingly describes himself as 60 percent Dutch and 40 percent myself. |
Descreve Nero como um mimado, um iracundo e um infeliz. | He describes Nero as a spoiled, angry and unhappy man. |
Ele descreve a lâmpada elétrica como um meio sem conteúdo. | He describes the light bulb as a medium without any content. |
Esta secção descreve como pode navegar num documento no okular . | This section describes how you can navigate through a document in okular . |
Este capítulo descreve como efectuar algumas tarefas comuns no kpresenter . | This chapter describes how to perform some common tasks in kpresenter . |
Cada palavra descreve exatamente como eu quero sentir por dentro. | Every word describes exactly how I want to feel within |
A mídia frequentemente te descreve como um gênio do computador. | The media often describes you as a computer genius. |
E vocês tem um esquema aqui que descreve como funciona. | And you have a scheme here that describes how it works. |
Ela descreve | It describes |
Mas aqui está a linguagem que descreve como as simetrias interagem. | But here is the language which describes how the symmetries interact. |
Crítico Donald Lyons descreve o filme como uma visão retro surrealista . | Critic Donald Lyons describes the movie as a retro surrealist vision . |
Este capítulo descreve como você poderá controlar o comportamento do quantaplus . | This chapter describes how you can control the behavior of quantaplus . |
A citação continua, e descreve como usá la para compor música. | The quote goes on to talk about actually using it to compose music. |
Katherine Ramsland da Crime Library descreve o filme como um exemplo de um trabalho mostrando mulheres com personalidades anti sociais Ramsland descreve Suzanne descreve uma extraordinária manipuladora que prejudica as pessoas através de terceiros. | Katherine Ramsland of Crime Library describes the film as an example of a work displaying women with antisocial personalities Ramsland describes Suzanne as a manipulator extraordinaire who harms people through third parties. |
Em resumo, a gramática analítica descreve como reconhecer quando cadeias são membros de um conjunto, ao passo que a gramática gerativa descreve somente como escrever essas cadeiras no conjunto. | In short, an analytic grammar describes how to recognize when strings are members in the set, whereas a generative grammar describes how to write only those strings in the set. |
E descreve como ele se sente quando a composição está indo bem. | And it describes how he feels when composing is going well. |
A matemática da mecânica quântica descreve muito precisamente como nosso universo funciona. | The mathematics of quantum mechanics very accurately describes how our universe works. |
Geralmente conhecida apenas como Actos, ele descreve a história da Era Apostólica. | Acts was read as a reliable history of the early church well into the post Reformation era. |
MacDonald descreve a música como expressão expontânea do hedonismo brincalhão do autor . | MacDonald describes the song as a spontaneous expression of its author's playful hedonism . |
Possui sons atmosféricos e letras que o vocalista, Bono, descreve como esboços . | It features atmospheric sounds and lyrics that lead vocalist Bono describes as sketches . |
Roger Corman descreve seus filmes como filmes de exploração de baixo orçamento . | The Films of Roger Corman Shooting My Way out of Trouble . |
O nosso último livro, Reinventar o Fogo descreve como o podem reclamar. | And our new book Reinventing Fire describes how you can capture it. |
A dose será calculada pelo seu médico como se descreve a seguir. | The dose will be calculated by your doctor as described below. |
Descreve os dados. | It describes the data. |
O autor descreve essas circunstâncias como únicas ao MissingNo., descrevendo sua popularidade como um caso incomum. | The author described these circumstances as unique to MissingNo., and called its popularity an unusual case. |
O script de Coppola descreve esses caras como exaustos com as mangas arregaçadas. | Coppola's script describes these guys as, exhausted in shirt sleeves. |
Pesquisas relacionadas : Descreve-o Como - Como Ele Descreve - Como Ele Descreve - Que Descreve - Que Descreve - Que Descreve - Descreve Melhor - Ele Descreve - Melhor Descreve - Geralmente Descreve - Descreve Que - Descreve Melhor