Tradução de "desdenha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Desdenha a santidade. | She scoffs at holiness. |
Quem desdenha quer comprar. | He who belittles would buy. |
Eles sempre dizem isso , desdenha. | They always say that, he says in disdain. |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Have you seen him who turns his back, |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | So did you observe him who turned away? |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Hast thou considered him who turns his back |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Observedest thou him who turned away? |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam). |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Have you considered him who turned away? |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | (O Prophet), did you see him who turned away (from the Path of Allah), |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Did you see him who turned away, |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Have you considered he who turns his back, |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Have you seen the one who turned away |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | (Muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance), |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Have you then seen him who turns his back? |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Have you Prophet considered the man who turned away, |
Que opinas, pois, de quem desdenha, | Seest thou one who turns back, |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Have you thought that if he denies and turns away, |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | What is your opinion if he denies and turns away, how wretched will be his state! |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | What thinkest thou? If he cries lies, and turns away |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Bethinkest thou, if he belieth and turneth away? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Tell me if he (the disbeliever, Abu Jahl) denies (the truth, i.e. this Quran), and turns away? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Do you see how he disbelieved and turned away? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Did you consider what if he gives the lie (to the Truth) and turns away (from it)? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Hast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | tell me, should he call him a liar and turn away |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | What do you think? Have you seen if he belies and turns away, |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Have you seen if he denies and turns away |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | What will happen if the prohibiting rejects the Truth and turns away from it!? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Have you considered if he gives the lie to the truth and turns (his) back? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Do you see how he has denied the truth and turned away from it? |
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha? | Seest thou if he denies (Truth) and turns away? |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most men do not know the truth and turn away. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | Nay, but the most part of them know not the truth, so therefore they are turning away. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them knew not the truth, and so they are averters. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them know not the Truth, so they are averse. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them do not know the truth, so they turn away. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most people do not know the Truth, and have, therefore, turned away from it. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them do not know the truth, and so they are disregardful. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them do not know the truth, so they are turning away. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | Moreover, the truth is that they neglect (the question of belief altogether). |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | Nay! most of them do not know the truth, so they turn aside. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them do not know the truth, and so they turn away from it. |
Porém, a maioria deles não conhece a verdade, e a desdenha. | But most of them know not the Truth, and so turn away. |