Tradução de "desenvolvimentos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mais desenvolvimentos?
Any new developments?
Que novos desenvolvimentos?
What new development?
Abre caminho a desenvolvimentos.
There's always room for development.
216 desenvolvimentos futuros , incluindo desenvolvimentos relacionados com o alargamento da União Europeia e do Eurosistema .
The ratios are used to calculate the reserve requirement . 213
ÚLTIMOS DESENVOLVIMENTOS DO PROGRAMA TEMPUS
LATEST DEVELOPMENTS IN TEMPUS
ULTIMOS DESENVOLVIMENTOS DO PROGRAMA TEMPUS
LATEST DEVELOPMENTS IN TEMPUS
Estes desenvolvimentos individuais são inquietantes.
These individual developments are troubling.
Desenvolvimentos a nível da empresa
Developments at company level
Desenvolvimentos fulgurantes numa complexidade crescente
Explosive growth combined with increasing complexity
Houve três desenvolvimentos principais nesta área .
There were three main developments in this area .
Todos estamos a par desses desenvolvimentos.
I was quite prepared for the report to be discussed on Friday and for the vote to be taken on the Monday of the next part session.
Aguardo com grande expectativa tais desenvolvimentos.
I would like to welcome the Belgian Presidency for the first time during the current six month period.
desenvolvimentos nas operações e infra estrutura
developments in operations and infrastructure,
O Eurosistema acompanhará os desenvolvimentos neste domínio .
The Eurosystem will follow developments in this area .
c ) para reflectir vários outros desenvolvimentos téc
( c ) to reflect a number of
Principais desenvolvimentos no mercado de trabalho 15.
Major developments on the labour market 15.
Os desenvolvimentos registados na Europa de Leste
Community policy on transport infrastructures
Este problema fundamenta se em dois desenvolvimentos.
The German Social Democrats can go along with this compromise.
Os últimos desenvolvimentos em Caxemira são preocupantes.
The latest development in Kashmir is worrying.
Também noutros países se registam desenvolvimentos semelhantes.
There are similar developments in other countries too.
Os diplomatas olham para estes desenvolvimentos com inquietação.
Diplomats view these developments with alarm.
Vários desenvolvimentos e forças moldam actualmente esta arena.
Several developments and forces are now shaping this arena.
Os desenvolvimentos recentes parecem oferecer razões para optimismo.
Recent developments seem to offer grounds for optimism.
Penso que estes desenvolvimentos podem ser extremamente importantes.
I think these developments can be extremely important.
Em se gundo lugar, e relativamente aos desenvolvimentos
In this way I think the Community has taken all the necessary measures in order to protect the EEC market.
Temos naturalmente que considerar também os novos desenvolvimentos.
We must also clearly take account of new developments.
Pergunto me, contudo, como ele próprio encara esses desenvolvimentos.
But I do wonder what his own view is on this.
No entanto, continuam a existir desenvolvimentos muito preocupantes.
Nonetheless, there are still some very worrying developments.
Todos estes desenvolvimentos colocaram a Índia numa posição difícil.
All of these developments have put India in a difficult position.
Estes desenvolvimentos equivalem a uma mudança radical na economia.
These developments amount to a sea change in economics.
Os desenvolvimentos moral e físico são notáveis na juventude.
Moral and physical development are remarkable in the youth.
Essas dependências são reforçadas pelos desenvolvimentos da tecnologia moderna.
Such dependencies are enhanced by the developments in modern technology.
Tais aspectos serão também influenciados por desenvolvimentos noutros domínios.
And this will also be influenced by developments in other fields.
Debate Desenvolvimentos da crise da dívida na União Europeia.
Debate Developments in the ongoing debt crisis and the EU
Vemos desenvolvimentos semelhantes nas regiões isoladas dos Estados Unidos.
We see similar developments in the back country of the United States itself.
Assim, há cinco desenvolvimentos que deveríamos observar de futuro.
The legal base for regional policy should be established so that it firmly encompasses environmental policy.
Permitam nos elaborar em conjunto soluções que possibilitem desenvolvimentos pacíficos.
We need to work together to come up with solutions which will promote a peaceful way forward.
Estas questões chave sofreram novos desenvolvimentos nos últimos anos.
These key issues have been developed further in recent years.
Todos estamos conscientes dos actuais desenvolvimentos respeitantes ao Iraque.
We are all conscious of the present developments regarding Iraq.
Todos estes desenvolvimentos são importantes e muito bem vindos.
All of these developments are important and very welcome.
Gostaria apenas de referir um conjunto de desenvolvimentos recentes.
I should just like to round up a number of recent developments.
A Comissão tem acompanhado os desenvolvimentos recentes na Chechénia.
The Commission has followed recent developments in Chechnya.
Não estou nada surpreendido com os desenvolvimentos desta Conferência.
I am not at all surprised by the developments in the Conference.
Maiores desenvolvimentos da vida interna judia, ocorre nas sinagogas.
Five things Canaan taught his sons
Maiores desenvolvimentos da vida interna judia, ocorre nas sinagogas.
Love one another, love pillage, love excess, hate your masters, and never tell the truth .