Tradução de "desfilar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Desfilar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Preferes desfilar a cavalo. | Fancy yourself on horseback! |
Vamos desfilar à volta da pista... | Were gonna parade around the track... |
Um grupo de homens a desfilar pelas ruas, cortando se com facas. | A group of men march through the streets cutting themselves with knives. |
Ao desfilar, o exército parecia invencível. Mas nunca tinha estado em combate. | On parade the army looked invincible, but it had never been tried in battle. |
Eu vagueava juntamente com os manifestantes observava o movimento Occupy Wall Street a desfilar na One Wall Street, | And I was walking around with the protesters looking at the One Wall Street, Occupy Wall Street movement walking around. |
A escola foi quinze vezes campeã em Niterói até que, nos anos 1980, passou a desfilar no Rio de Janeiro. | Niterói has the highest Human Development Index (HDI) and best level of literacy in the State of Rio de Janeiro. |
Sem tempo de trocarem de roupa, combinaram assim de desfilar, os três, em cada uma de suas escolas de samba. | With no time to change costumes, they agreed to parade without changing clothes, together, in the samba schools of each one. |
Porém, na vez de desfilarem pela Portela, Bambambã não permitiu que os outros dois, por não serem da escola e ainda não estarem devidamente vestidos, pudessem desfilar. | However in the turn to parade for Portela, Bambã did not authorize that the other two (Heitor and Cartola), for not being from the school and not being correctly dressed, would parade. |
E então pensei quando teremos nós de votar o tipo de farda que irão usar estas mulheres das equipas de investigação conjuntas, que irão desfilar para que nós possamos dar a nossa opinião? | I then wondered when we will vote on the type of uniform these women from the joint investigation teams are going to wear and who will model them so that we can give our opinions? |
Atualmente, desde pelo menos os anos 1990, as escolas do Grupo Especial do Rio costumam desfilar com três ou quatro casais de mestre sala e porta bandeira, mas apenas o primeiro deles é avaliado, sendo os outros dois ou três apenas decorativos, e opcionais. | Currently, at least since the 1990s, the schools of the Special Group of Rio and São Paulo parade usually with three or four pairs of mestre salas and porta bandeira, but only the first is evaluated, the other being merely decorative, and optional. |
Senhor Presidente, são precisas razões muito fortes para os pescadores virem desfilar para as ruas e, no entanto, a Edimburgo chegaram milhares deles vindos de Inglaterra, da Irlanda do Norte, de Gales e da Escócia vindos de todo o lado para protestarem contra o que o Governo britânico está a fazer no que respeita a esta sus pensão de actividade. Ela não vai afectar nenhuma outra frota. | WUSENBEEK (LDR). (NL) That was one of the most brilliant reasons I ever heard, Mr President. |
Senhor Presidente, que imagem pensa que podem ter os cidadãos da União se, na sequência dos atentados de Nova Iorque e de Washington, viram desfilar em Washington Chirac, Blair, Fischer, todos os dirigentes europeus e, em último lugar, ou quase, a Presidência em exercício e o Presidente Prodi não por culpa deles, evidentemente , e parece que na segunda feira e isto diz tudo também lá irá Berlusconi? | Mr Prodi, what impression do you think the citizens of Europe can have if, after the attacks on New York and Washington, they have seen Chirac, Blair, Fischer and all the European leaders marching off to Washington, and then the President in Office and President Prodi a good last, or nearly so through no fault of their own, of course and it even seems on Monday and that is saying something even Berlusconi may go? |