Tradução de "detonar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Detonar - tradução : Detonar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós vamos detonar.
We're gonna really sock it
Ok, é hora de detonar.
OK, it's time to kick some ass.
Vamos detonar por controlo remoto.
I'll order an evac. You can remote detonate.
Bomba por detonar à proa!
Unexploded bomb forward!
Estão prontos. Quanto tempo para detonar?
We're set, Sir, at what interval should I set it for to fire?
Fique atento, 2010 é nosso ano para detonar!
Stay tuned 2010 is our year to wreck some shit.
Existem atualmente nove Estados que conseguiram detonar armas nucleares.
There are eight sovereign states that have successfully detonated nuclear weapons.
A bomba por detonar ficou presa sob o convés.
The unexploded bomb is wedged in the superstructure.
Quando deixamos de poder detonar as ogivas por controlo remoto?
If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke?
Deixem esse facto detonar no vosso cérebro por um minuto.
Just let that fact detonate in your brain for a minute
Só temos uns minutos para detonar a ogiva por controlo remoto.
And we've lost radio contact, maybe for good. We've only got a few minutes left of guaranteed ability to remote detonate that nuke.
As ordens são para detonar a ogiva dentro de 30 segundos.
The orders are to remote detonate in 30 seconds.
Dentro de 12 minutos, talvez deixe se ser possível detonar as ogivas.
What he's trying to say, General, is that, uh, in 12 minutes' time, you may lose the ability to detonate the nuke... permanently.
Só temos mais 5 minutos para detonar a bomba por controlo remoto.
We can remote detonate the bomb for only another five minutes. Yes?
Pense antes de carregar, um pressionar de botão errado pode detonar uma mina.
Think before you click, a wrong click could detonate a mine.
Se ainda há comunicação por mais 7 minutos, temos mais 5 para detonar.
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five.
Pressly estrelou e produziu o filme de 2005, Verão Americano É Hora de Detonar .
Pressly was a producer as well as a star in the 2005 movie Death to the Supermodels .
Mas ambas têm o poder de detonar a epidemia de propaganda de boca. Malcolm Gladwell.
References Further reading Pursuing Marketing Buzz NY Times article
Ryan o segue e o mata antes do sabotador detonar um míssil que iria destruir o submarino.
Loginov later shoots Ramius, wounding him, but Ryan shoots Loginov before he can detonate a missile and destroy the sub.
É angustiante que presidentes, primeiros ministros e ditadores tenham o poder de detonar armas de destruição em massa.
It is unnerving that presidents, prime ministers and dictators alike have the power to detonate weapons of mass destruction.
Têm de detonar a bomba por controlo remoto, antes que o asteróide passe por esta planície... Barreira Zero.
You're gonna remote detonate the bomb before the asteroid passes this plane, zero barrier.
Se detonar a ogiva à superfície, desperdiçamos uma bomba, e também a única oportunidade de salvar a Terra. PROTOCOLO SECUNDÁRIO
If you detonate that nuke on the surface, we waste a perfectly good bomb, and we have one chance to save this planet!
Deixem este fato detonar no cérebro de vocês por um minuto. A sua filha é estuprada, e o que você quer fazer é matá la.
Just let that fact detonate in your brain for a minute Your daughter gets raped, and what you want to do is kill her.
Já há um site jehadi na Internet onde podemos detonar à distância um engenho explosivo improvisado no Iraque a partir do nosso computador em casa.
There's already a jihadi website that you can go on and remotely detonate an IED in Iraq while sitting at your home computer.
Todos temos conhecimento das ameaças de bomba na América, de casos em que grupos terroristas ameaçaram, entre outros, que iriam fazer detonar esses materiais em localizações expostas.
We are all aware of the bomb threats in America, where terrorist groups have, threatened, among other things, to detonate such material in exposed places.
Eles não precisam de detonar uma arma nuclear, mas apenas alertar os adversários sobre o aumento dramático dos interesses políticos e dos perigos que podem surgir na sequência de um confronto.
They do not have to detonate a nuclear weapon, but only alert adversaries to the dramatic increase in the political stakes and dangers of a showdown.
Ela foi lançada de uma altitude de 10 500 metros, e programada para detonar a 4000 metros acima da superfície terrestre (4200 metros acima do nível do mar) por sensores barométricos.
The bomb was dropped from an altitude of it was designed to detonate at a height of over the land surface ( over sea level) by barometric sensors.
Torpedo é um projéctil explosivo auto propulsionado que (após ser lançado acima ou abaixo da superfície da água) opera debaixo de água e é projectado para detonar ao entrar em contacto ou ao aproximar se de um determinado alvo.
The modern torpedo is a self propelled weapon with an explosive warhead, launched above or below the water surface, propelled underwater towards a target, and designed to detonate either on contact with its target or in proximity to it.
De acordo com Vladimir Kuzichkin um ex oficial da KGB que desertou para o MI6 o Xá foi também supostamente um alvo da União Soviética, que tentou usar um controle remoto da TV para detonar uma bomba no Volkswagen Fusca Volkswagen Carocha.
According to Vladimir Kuzichkin a former KGB officer who defected to the SIS the Shah was also allegedly targeted by the Soviet Union, who tried to use a TV remote control to detonate a bomb laden Volkswagen Beetle.
Colocar o medo de falhar para fora de sua mente pode ser uma coisa muito boa se você estiver treinando triathlon ou se preparando para uma palestra no TED mas pessoalmente, acho que as pessoas com poder para detonar a nossa economia e devastar nossa ecologia fariam melhor se tivessem uma imagem de Ícaro pendurado na parede, porque talvez não aquela em particular mas eu quero que os que pensam sobre a possibilidade de falha todo o tempo.
Putting fear of failure out of your mind can be a very good thing if you're training for a triathlon or preparing to give a TEDTalk, but personally, I think people with the power to detonate our economy and ravage our ecology would do better having a picture of Icarus hanging from the wall, because maybe not that one in particular but I want them thinking about the possibility of failure all of the time.

 

Pesquisas relacionadas : Vai Detonar - Agente Detonar