Tradução de "deu nos" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deu nos poder. | It brought us power. |
O Deus que nos deu a vida, deu nos liberdade ao mesmo tempo. | The God who gave us life, gave us liberty at the same time. |
O Conselho, como resposta, deu nos muito pouco, aliás, não nos deu nada. | The Council, in reply, has given us very lit tle, if anything at all. |
Näo nos deu ouvidos. | You wouldn't listen to us. |
Eu penso que Deus, que nos ama, o Deus que nos deu vida, que nos deu o nosso ser... | I think the God who loves us, the God who gave us life, who gave us our being... |
Ele nos deu conhecimento útil. | He has given us useful knowledge. |
Tom nos deu a chave. | Tom gave us the key. |
Ninguém nos deu uma chance. | Nobody gave us a chance. |
Nos deu totalmente as rédeas. | COMPLETELY GAVE US THE RElNS. |
Ele nos deu nossa inclinação. | That gave us our slope. |
Deu nos mecanização e fertilizantes. | It brought us mechanization, fertilizers. |
Bem, a Internet nos deu poder. | Well, the Internet has empowered us. |
Ela nos deu uma resposta incerta. | She gave us a dubious answer. |
Tom nos deu permissão para sair. | Tom gave us permission to leave. |
Ele nos deu uma última chance. | They gave us one last chance. |
Isto deu nos uma esperança tremenda. | That gave us a tremendous amount of hope. |
No entanto, não nos deu ouvidos. | The enlarged Bureau will convene for this purpose this week. |
mas não nos deu esses burlões. | But, Grandpa, God didn't invent those connivers... who take advantage of us fishermen. |
Que a minha mãe nos deu. | China my mother gave us. |
Alá nos deu panquecas e ele nos dará mel. | Allah give us the pancakes, and he will provide honey. |
A tecnologia nos deu um poder imenso. | Technology has given us immense power. |
Ele deu uma parada nos seus experimentos. | His experiments came to a standstill. |
O capitão nos deu as boas vindas. | The captain welcomed us. |
Deu nos uma nova perspetiva da vida. | He gave us a new perspective on life. |
O chanceler Kohl deu nos muitas garantias. | Mr Kohl has given us many assurances. |
Fizemos as contas e deu nos 64. | We have done our calculations and we make it 64. |
Só sobre o dinheiro que nos deu. | Only about the money you gave us. |
Eles nos deu dois lugares no navio, | And he has given us two places on his ship. |
Já nos deu muitos problemas. Vamos embora. | You listen to me, you've caused us enough trouble, c'mon. |
A Baco, que nos deu o vinho. | To Bacchus, who has given us wine. |
A Marte, que nos deu os militares. | To Mars, who has given us warriors. |
E a Vénus, que nos deu Helena. | And to Venus, who has given us Helena. |
Ele nos deu uma nova perspectiva na vida. | He gave us a new perspective on life. |
Este foi o parâmetro que ele nos deu | This is the bar that he set for us. |
O Sr. Takahashi nos deu dever de casa. | Mr. Takahashi gave us some homework. |
Maria deu um chute nos ovos de Tom. | Mary kicked Tom in the nuts. |
Maria deu um chute nos ovos de Tom. | Mary kicked Tom in the balls. |
Tom deu um beijo de despedida nos filhos. | Tom kissed his kids goodbye. |
E aquilo nos deu a inclinação daquela linha. | And that gave us the slope of that line. |
Assim Ele nos deu a Tor? e mitsvot. | So He gave us Torah and Mitzvot. |
Você nos deu a noite falsificados bastante passado. | You gave us the counterfeit fairly last night. |
O Wikileaks nos deu o toque que precisávamos. | WikiLeaks gave us the nudge that we needed. |
A Mãe Natureza, que nos deu a vida. | Mother Nature, that brought us into being |
Antes, enquanto Comissão, deu nos um esclarecimento diferente. | In the past, the Commission told a very different story. |
Vinha só agradecerlhe o dinheiro que nos deu. | I just had to thank you for the money you gave us. |