Tradução de "deverás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Terceiro, deverás reverenciar. | Third, that thou shall have reverence. |
Não deverás estereotipar. | Thou shall not stereotype. |
Deverás viverá conosco. | You're coming to live with us, all right. |
Nunca deverás esquecer isso. | You must never forget that. |
Jamais deverás esquecer isso. | You must never forget that. |
Tu jamais deverás esquecer isso. | You must never forget that. |
Estella dirteá quando deverás regressar. | Estella will tell you when to come back. |
Outra lição é que deverás agradecer. | Another lesson is that thou shalt give thanks. |
Também, não deverás ignorar o irracional. | Also, thou shalt not disregard the irrational. |
E o que eu assumo, tu deverás assumir. | Uniform, hieroglyphic. amp gt amp gt Well, it's kind of a mystery that no man is privileged to. If it's a uniform hieroglyphic um, as supposed to a specific hieroglyphic. Not, not that's necessarily and usually. amp gt amp gt So, what's hieroglyphic means that were things. amp gt amp gt Um, well, yeah, a symbol. amp gt amp gt A symbol, keep going. |
E finalmente eu aprendi que deverás selecionar e escolher. | And finally I learned that thou shall pick and choose. |
Já deverás ter ouvido falar anteriormente na Lei de Bayes. | You might have heard about Bayes Rule before. |
Ela vai para Londres em breve e deverás encontrarte com ela lá. | She is going to London soon and you shall meet her there. |
Em sete semanas deverás ser capaz de construir o teu próprio carro autónomo. | In seven weeks time you should be able to build your own self driving car. |
Se te focas este novo pensamento melhorado, vais sentir te melhor deverás sentir alegria. | If you are trying to create your own reality and the purpose of creating your own reality is, essentially, the evolution of this universe if you are going to be focusing upon this new improved thought, you are going to feel better that would feel like joy, and it would feel like happiness to you |
Deverás ver algo parecido a isto no teu navegador assim que o vídeo acabe. | You should see something like this in your web browser once the video stops. |
Porque a viagem demorará alguns dias,... não deverás pensar em deixar Boy e a Cheeta sozinhos desta vez. | Because the trip will take several days, you must not think of leaving Boy and Cheeta this time. |
O incoveniente Eu celebro me a mim mesmo e canto me a mim mesmo e o que eu assumo, tu deverás assumir. | Max, grass. amp gt amp gt It's ah, it's, it's small, it's, it's, it's everywhere. amp gt amp gt It's minor, it's common. amp gt amp gt And it's a little, little bits. amp gt amp gt But what. amp gt amp gt That become one big thing. Is it lies on it, does it lies on it? Does it actually attach on it cuz I don't have works but it's semi inaudible . amp gt amp gt Seat, right? amp gt amp gt And they put the scene to it. |
Laertes, se desejas saber a verdade sobre a morte de teu pai, será que deverás arrastar na tua vingança amigos e inimigos? | Laertes, if you desire to know the certainty of your father's death, is it writ in your revenge that, swoopstake, you will draw both friend and foe? |
As primeiras duas linhas, Celebro me a mim mesmo e canto me a mim mesmo, e o que eu assumo tu deverás assumir. | And in this section, houses and rooms are full of perfumes. There's an internal rhyme. The shelves are crowded with perfumes. |
Deixa me realçar que não é uma questão simples, mas que deverás ser capaz, baseado no que já te ensinei, de calcular esse resultado. | Let me emphasize this is not an easy question, but you should be able, based on what I've taught you, to calculate this result. |
Outrossim, o Senhor hoje te declarou que lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que deverás guardar todos os seus mandamentos | and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments |
Outrossim, o Senhor hoje te declarou que lhe serás por seu próprio povo, como te tem dito, e que deverás guardar todos os seus mandamentos | And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments |
Um exemplo que deverás recordar e isto é muito importante muitas vezes pensamos nos programas como caixas negras com entradas e saídas, e as nossas funções de encriptação em geral pegam numa mensagem e produzem texto cifrado, e as implementações mostradas neste curso estarão funcionalmente correctas, e produzirão as saídas correctas. | One example of that to keep in mind and this is an important thing so we often think about programs as black boxes with inputs and outputs, and our encryption functions will usually take a key in a message and produce some ciphertext, and the implementations we'll show in this class will be functionally correct, they'll produce the correct outputs. |
Vincula se ao mastro para que ele possa ouvir para elas, mas deverás para não dirigir seu barco sobre ouvir as sirenes, ao mesmo tempo, que ele coloca a cera nos ouvidos da sua tripulação para que eles também não vai ser, você sabe, incentivados a espécie de conduzir o barco lá. | Ties himself to the mast so he can listen to them but pre commit to not driving his boat over to hear the sirens, at the same time he puts wax in the ears of his crew so they also won't be, you know, encouraged to sort of drive the boat over there. |