Tradução de "dietas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
'assassinato sem dietas | 'no killer diets |
Cientificamente existem duas dietas | the kind the doctors prescribe and the stuff they eat themselves. |
Do quê consiste suas dietas? | What does their diet consists of? |
Minha mãe não permite dietas. | My mother doesn't approve of dieting. |
As chamadas dietas de baixa gordura, as chamadas dietas de poucos carboidratos não são a solução. | So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions. |
Mais importante, a mudança de dietas. | More importantly, changing diets. |
Aceito as dietas, mas as manias não! | Diets I can accept, but not obsessions. |
Nossos corpos se adaptaram a essas novas dietas. | Our bodies have adapted to these new diets. |
É o vosso guru de dietas na TV. | She is our TV diet guru. |
No estoy hecha para el amor y las dietas. | I'm not cut out for love and diet. |
Ok, novamente vou mostrar a vocês, algo sobre nossas dietas. | Okay, I'm going to show you again something about our diets. |
Os doentes devem seguir as dietas pobres em fosfato prescritas. | Patients should keep to their prescribed low phosphate diets. |
Os doentes a tomar Renvela devem respeitar as dietas prescritas. | Patients taking Renvela should adhere to their prescribed diets. |
Eis uma imagem do componente de Assistente de Dietas do krecipes . | Here's a screenshot of the krecipes Diet Helper component. |
Meninas, eu gostaria primeiro de Stop mês de Adar com dietas | Girls, I'm asking in the month of the month Adar, Stop with the diets |
Uma das principais razões para as dietas em estradas é a segurança. | One major reason for road diets is safety. |
Os doentes devem seguir as dietas prescritas com baixo teor em fosfato. | Patients should keep to their prescribed low phosphate diets. |
Os doentes devem tomar Renagel às refeições e respeitar as dietas prescritas. | Patients should take Renagel with meals and adhere to their prescribed diets. |
Os doentes a tomar Sevelamer carbonate Zentiva devem respeitar as dietas prescritas. | Patients taking Sevelamer carbonate Zentiva should adhere to their prescribed diets. |
Os doentes a tomar Velphoro devem seguir as dietas que lhes foram prescritas. | Patients receiving Velphoro should adhere to their prescribed diets. |
Os doentes devem ser encorajados a aderir às dietas prescritas, baixas em potássio. | Patients should be encouraged to adhere to their prescribed low phosphate diets. |
Os doentes a tomar Renvela devem aderir às dietas que lhes são prescritas. | Patients taking Renvela should adhere to their prescribed diets. |
Podemos aprender bastante sobre dietas ancestrais e doenças intestinais, mas eles são bem raros. | You can learn a lot about ancient diet and intestinal disease, but they are very rare. |
Alguns relataram que várias dietas ajudaram com a dor, a rigidez e o inchaço. | Some reported the various diets helped with pain, stiffness, and swelling. |
Mas o que precisávamos era de colocar estas dietas à prova em estudos formais. | But what we needed was to put these diets to the test in formal studies. |
E isso se reflete em suas dietas, ele explica, que estão cada vez menos saudáveis. | And that is reflected in their diets, he says, which are increasingly unhealthy. |
Foi prescrito primeiramente pelas Forças militares Britânicas para balancear as dietas enquanto serviam na Coréia. | It was first only prescribed to British military forces to balance their diets while serving in Korea. |
Os doentes devem tomar o cloridrato de sevelâmero às refeições e respeitar as dietas prescritas. | Patients should take sevelamer hydrochloride with meals and adhere to their prescribed diets. |
Os doentes a tomar Renagel devem respeitar as dietas prescritas e a ingestão de líquidos. | Patients taking Renagel should adhere to their prescribed diet and liquid intake. |
Os doentes a tomar Sevelamer carbonate Zentiva devem aderir às dietas que lhes são prescritas. | Patients taking Sevelamer carbonate Zentiva should adhere to their prescribed diets. |
A menos que você faça uma dessas dietas californianas de pouco carboidrato, o pão é básico. | Unless you're on one of these Californian low carb diets, bread is standard. |
Na verdade, um gafanhoto é um camarão da terra, e seria muito bom em nossas dietas. | In fact, a locust is a shrimp of the land, and it would make very good into our diet. |
Os doentes devem tomar os comprimidos de Renagel inteiros às refeições e respeitar as dietas prescritas. | Patients should take Renagel tablets whole with meals and stick to their prescribed diets. |
Agora, este estudo mostrou que as dietas à base de plantas têm seus próprios efeitos colaterais. | Now this study did show that plant based diets have their own side effects. |
Os doentes que recebem este medicamento devem seguir as dietas prescritas com baixo teor em fosfato. | Patients receiving this medicine should adhere to their prescribed low phosphate diets. |
Ele já leva em conta também o fumo, a classe social, dietas, todos esses fatores de risco. | This is after accounting for smoking, social class, diet, all those other known risk factors. |
Vocês estariam dispostas as fazer uma mudança simples nas suas dietas que poderia potencialmente salvar suas vidas? | Would you be willing to make a simple change in your diet that could potentially save your life? |
Portanto, como podem ver estes caras, suas dietas não possui carne, nem laticínios, nem ovos, nem peixe. | So as you can see these guys, their diet consists of no meat, no dairy, no eggs, no fish. |
O nosso governo iniciou uma enorme campanha educativa para alargar o entendimento da importância das dietas nutritivas. | Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. |
Neste ponto, está apenas a planear uma ementa e não está a ter em conta quaisquer restrições de dietas e nutrientes. Para planear as ementas com base no consumo de nutrientes, veja a secção sobre como Planear Ementas Conscientes de Dietas. | At this point, you are planning a menu only and not taking any dietary and nutrient constraints into consideration. To plan menus and consider nutrient consumption, see the section Planning Diet Conscious Menus. |
Ao contrário de outros predadores, os grizzlies têm diversas dietas que podem incluir mais de 90 de vegetação. | You see, unlike other predators, grizzlies have diverse diets that can include up to 90 vegetation. |
A menos que estejam numa dessas dietas californianas pobres em hidratos de carbono. o pão é a norma. | Unless you're on one of these Californian low carb diets, bread is standard. |
Todos os doentes foram controlados com dietas pobres em gorduras no período do estudo principal de 12 semanas. | All patients were controlled on low fat diets in the 12 week main study period. |
Nos anos 50 os finlandeses eram citados como aqueles que tinham uma das dietas alimentares menos saudáveis do mundo. | In the 1950's, the Finns were cited as having one of the least healthy diets in the world. |
Um novo efeito colateral de dietas à base de plantas que acabámos de aprender no ano passado menos cataratas. | A new side effect of plant based diets we just learned about last year fewer cataracts. |